HEX
Server: Apache
System: Linux pdx1-shared-a1-38 6.6.104-grsec-jammy+ #3 SMP Tue Sep 16 00:28:11 UTC 2025 x86_64
User: mmickelson (3396398)
PHP: 8.1.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/mmickelson/martyknows.com/wp-content/themes/pink-touch-2/languages/ja.po
# Translation of Pink Touch 2 in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Pink Touch 2 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 08:57:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Pink Touch 2\n"

#: single.php:19
msgid "<span class=\"newer\">Next post <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span></span>"
msgstr "<span class=\"newer\">新しい投稿 <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span></span>"

msgid "A theme that has a stellar mix of color, texture and typography. Designed by <a href=\"http://versiontexto.com/\">Kcmr</a>. It features a custom header, custom background, and maximum three widget areas in the footer. It comes with supports for several post formats including aside, gallery, image, quote, link, chat, and audio."
msgstr "色、質感、タイポグラフィの優れたバランスが特徴の、<a href=\"http://versiontexto.com/\">Kcmr</a> によるデザインのテーマです。カスタムヘッダー、カスタム背景、最大3つのフッターウィジェットエリアが含まれており、アサイド・ギャラリー・画像・引用・リンク・チャット・音声の投稿フォーマットに対応しています。"

#: single.php:18
msgid "<span class=\"older\"><span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous post</span>"
msgstr "<span class=\"older\"><span class=\"meta-nav\">&larr;</span> 過去の投稿</span>"

#: searchform.php:7
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: index.php:65
msgid "Nothing Found."
msgstr "何も見つかりませんでした。"

#: index.php:70
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "リクエストされたアーカイブには何も見つかりませんでした。検索すれば関連投稿が見つかるかもしれません。"

#: index.php:44
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "検索結果: %s"

#: index.php:27
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"

#: index.php:25
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "カテゴリー別アーカイブ: %s"

#: index.php:23
msgid "Posted by: %s"
msgstr "投稿者 %s"

#: index.php:21
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "タグ別アーカイブ: %s"

#: index.php:19
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "年別アーカイブ: %s"

#: index.php:17
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "月別アーカイブ: %s"

#: image.php:54
msgid "<p class=\"attachment-meta\"><span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Published</span> at <a href=\"%1$s\" title=\"Link to full-size image\">%2$s &times; %3$s</a> in <a href=\"%4$s\" title=\"Return to %5$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a></p>"
msgstr "<p class=\"attachment-meta\"><span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\"></span><a href=\"%1$s\" title=\"フルサイズ画像へのリンク\">%2$s &times; %3$s</a> @ <a href=\"%4$s\" title=\"%5$s へ戻る\" rel=\"gallery\">%5$s</a></p>"

#: index.php:15
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "日別アーカイブ: %s"

#: image.php:45
msgid "Next &rarr;"
msgstr "次へ &rarr;"

#: image.php:18
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"Return to %2$s\" rel=\"bookmark\">%2$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s へ戻る\" rel=\"bookmark\">%2$s</a>"

#: image.php:44
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; 前へ"

#: functions.php:556
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"

#: functions.php:330
msgid "Reply <span>&darr;</span>"
msgstr "返信 <span>&darr;</span>"

#: functions.php:323
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。"

#: functions.php:315
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: functions.php:298
msgid "Pingback:"
msgstr "ピンバック:"

#: functions.php:280
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "%s の投稿をすべて表示 <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: functions.php:211
msgid "<span class=\"older\"><span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts</span>"
msgstr "<span class=\"older\"><span class=\"meta-nav\">&larr;</span> 過去の投稿</span>"

#: functions.php:212
msgid "<span class=\"newer\">Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span></span>"
msgstr "<span class=\"newer\">新しい投稿 <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span></span>"

#: functions.php:276
msgid "About %s"
msgstr "%s について"

#: functions.php:199 functions.php:298 functions.php:318 image.php:69
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: functions.php:195 image.php:67
msgid "1 Comment"
msgstr "1件のコメント"

#: functions.php:195 image.php:67
msgid "% Comments"
msgstr "%件のコメント"

#: functions.php:195 image.php:67
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントする"

#: functions.php:192 image.php:66
msgid "Permalink"
msgstr "パーマリンク"

#: functions.php:189 image.php:62
msgid "<p class=\"tag-list\">Tags: "
msgstr "<p class=\"tag-list\">タグ: "

#: functions.php:172
msgid "Posted by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"author\">%3$s</a></span>"
msgstr "投稿者: <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"author\">%3$s</a></span>"

#: functions.php:182
msgid "Posted in %s"
msgstr "カテゴリー: %s"

#: functions.php:165 functions.php:183
msgid ", "
msgstr ", "

#: functions.php:161
msgid "Posted by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"author\">%3$s</a></span> in %4$s"
msgstr "投稿者: <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"author\">%3$s</a></span> | カテゴリー: %4$s"

#: functions.php:163 functions.php:174
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s のすべての投稿を表示"

#: functions.php:128 functions.php:137 functions.php:146
msgid "An optional widget in the footer"
msgstr "フッターのオプションウィジェット"

#: functions.php:135
msgid "Footer Area Two"
msgstr "フッターエリア2"

#: functions.php:144
msgid "Footer Area Three"
msgstr "フッターエリア3"

#: functions.php:126
msgid "Footer Area One"
msgstr "フッターエリア1"

#: functions.php:16
msgid "Primary Menu"
msgstr "メインメニュー"

#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s by %2$s."

#: content-gallery.php:62
msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>."
msgid_plural "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
msgstr[0] "このギャラリーには<a %1$s>%2$s枚の写真</a>が含まれています。"

#: content-audio.php:30 content-gallery.php:74 content-link.php:47
#: content.php:32 image.php:40
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"

#: content-audio.php:29 content-gallery.php:30 content-link.php:46
#: content.php:31 functions.php:251
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "続きを読む <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: content-audio.php:11 content-gallery.php:11 content-link.php:17
#: content.php:12
msgid "Featured"
msgstr "注目"

#: content-audio.php:9 content-gallery.php:9 content-gallery.php:63
#: content-link.php:15 content.php:10 image.php:66
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s へのパーマリンク"

#: comments.php:43
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"

#: comments.php:23 comments.php:34
msgid "Newer comments &rarr;"
msgstr "新しいコメント &rarr;"

#: comments.php:22 comments.php:33
msgid "&larr; Older comments"
msgstr "&larr; 古いコメント"

#: comments.php:15
msgid "One response to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s responses to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のフィードバック"