HEX
Server: Apache
System: Linux pdx1-shared-a1-38 6.6.104-grsec-jammy+ #3 SMP Tue Sep 16 00:28:11 UTC 2025 x86_64
User: mmickelson (3396398)
PHP: 8.1.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/mmickelson/jennysmasks.com/wp-content/themes/kelly/languages/hi_IN.po
# Translation of WordPress.com - Themes - Kelly in Hindi
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Kelly package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:44:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: hi_IN\n"
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Kelly\n"

#: inc/wpcom-colors.php:16
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51 content.php:60
msgid "Tagged"
msgstr "टैग की गईं"

#: searchform.php:13
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "खोजे"

#: searchform.php:11
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "खोजें …"

#: searchform.php:10
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "निम्न को खोजें:"

#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:"

#: no-results.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "ऐसा लगता है आप जो देख रहे हैं हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज मदद कर सकता है।"

#: no-results.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "क्षमा करें, लेकिन कुछ भी आपके खोज शब्दों से मेल नहीं खाते। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फिर से प्रयास करें।"

#: no-results.php:19
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "अपनी पहली पोस्ट को प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? <a href=\"%1$s\">यहाँ से शुरुआत करें</a>।"

#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "कुछ नहीं मिला"

#: inc/template-tags.php:102
msgid "<span class=\"posted-on\">Posted on %1$s</span><span class=\"byline\"> by %2$s</span>"
msgstr "<span class=\"posted-on\">%1$s पर पोस्ट किया गया</span><span class=\"byline\"> %2$s द्वारा</span>"

#: inc/template-tags.php:89
msgid "All %s posts"
msgstr "%s के सभी पोस्ट"

#: inc/template-tags.php:48
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "नए पोस्टस <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/template-tags.php:44
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> पुराने पोस्टस"

#: inc/template-tags.php:39
msgctxt "Next post link"
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"

#: inc/template-tags.php:38
msgctxt "Previous post link"
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"

#: inc/template-tags.php:34
msgid "Post navigation"
msgstr "पोस्ट नेविगेशन"

#: inc/extras.php:55
msgid "Page %s"
msgstr "पृष्ठ %s"

#: header.php:38
msgid "Skip to content"
msgstr "सामग्री पर जाएं"

#: header.php:37
msgid "Menu"
msgstr "मेनु"

#: functions.php:95
msgid "Footer Sidebar 3"
msgstr "फूटर साइडबार 3"

#: functions.php:87
msgid "Footer Sidebar 2"
msgstr "फूटर साइडबार 2"

#: functions.php:79
msgid "Footer Sidebar 1"
msgstr "फूटर साइडबार 1"

#: functions.php:47
msgid "Primary Menu"
msgstr "प्राथमिक मेनू"

#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।"

#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s द्वारा गर्व के साथ संचालित"

#: content.php:64
msgid "% Comments"
msgstr "%s टिप्पणियाँ"

#: content.php:64
msgid "1 Comment"
msgstr "1 टिप्पणी"

#: content.php:64
msgid "Leave a comment"
msgstr "एक टिप्पणी छोड़ें"

#: content.php:36
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "पढना जारी रखे <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: content-single.php:45 content.php:54
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "%1$s में प्रकाशित किया गया"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:41 content-single.php:51 content.php:50 content.php:60
msgid ", "
msgstr ", "

#: content-page.php:23 content-single.php:53 content.php:67
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन"

#: content-page.php:18 content-single.php:32 content.php:39
msgid "Pages:"
msgstr "पृष्ठ:"

#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "टिप्पणियाँ बंद हैं।"

#: comments.php:38 comments.php:58
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "नई टिप्पणियां &rarr;"

#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; पुरानी टिप्पणियाँ"

#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "Comment navigation"
msgstr "टिप्पणी नेविगेशन"

#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "&ldquo;%2$s&rdquo पर एक विचार;"
msgstr[1] "%1$s विचार &ldquo;%2$s&rdquo पर;"

#: archive.php:57
msgid "Archives"
msgstr "अभिलेख"

#: archive.php:54
msgid "Galleries"
msgstr "गैलेरियां"

#: archive.php:51 inc/wpcom-colors.php:62
msgid "Links"
msgstr "कड़ियाँ"

#: archive.php:48
msgid "Quotes"
msgstr "उद्धरण"

#: archive.php:45
msgid "Videos"
msgstr "वीडियोस "

#: archive.php:42
msgid "Images"
msgstr "छवियाँ"

#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "वर्ष: %s"

#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "महीना: %s"

#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "दिन: %s"

#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "लेखक: %s"

#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "ऐसा लगता है कि कुछ भी इस स्थान पर नहीं पाया गया है। शायद एक खोज की कोशिश करें?"

#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं पाया जा सकता है।"