HEX
Server: Apache
System: Linux pdx1-shared-a1-38 6.6.104-grsec-jammy+ #3 SMP Tue Sep 16 00:28:11 UTC 2025 x86_64
User: mmickelson (3396398)
PHP: 8.1.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/mmickelson/tfgarchive/wpblogtest1.old/wp-content/themes/inove/languages/nb_NO.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iNove 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:04+0900\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: mg12 <wuzhao.mail@gmail.com>\n"
"Language-Team: NeoEase <http://www.neoease.com/themes/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n"
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: D:\\workspace\\php5\\wordpress\\wp-content\\themes\\inove\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: 404.php:8
msgid "RSS 2.0 - all posts"
msgstr "RSS 2.0 - alle poster"

#: 404.php:9
msgid "RSS 2.0 - all comments"
msgstr "RSS 2.0 - alle kommentarer"

#: 404.php:22
msgid "Talker"
msgstr ""

#: 404.php:25
msgid "Welcome to 404 error page!"
msgstr "Velkommen til feilmeldings siden 404!"

#: 404.php:26
msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong."
msgstr "Velkommen til denne feilmeldingsiden. Du har kommet til denne siden da du har klikket på en lenke som ikke finnes. Dette er mest sansynlig vår feil... Men siden vi ikke vil vise deg den vanlige '404 feil' siden, som egentlig er veldig forvirrende og ikke særlig forklarende laget vi denne for å forklare deg hva som er gale."

#: 404.php:27
msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage."
msgstr "Du kan enten (a) klikke på 'tilbake' knappen i nettleseren din og prøve på nytt eller (b) du kan klikke på lenken under for å gå tilbake til framsiden."

#: 404.php:29
msgid "Back to homepage &raquo;"
msgstr "Tilbake til framsiden &raquo;"

#: archive.php:5
msgid "Search Results"
msgstr "Søke resultat"

#: archive.php:6
#, php-format
msgid "Keyword: &#8216;%1$s&#8217;"
msgstr "Stikkord: &#8216;%1$s&#8217;"

#: archive.php:9
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"

#: archive.php:14
#, php-format
msgid "Archive for the &#8216;%1$s&#8217; Category"
msgstr "Arkiv for emne &#8216;%1$s&#8217;"

#: archive.php:17
#, php-format
msgid "Posts Tagged &#8216;%1$s&#8217;"
msgstr "Poster tagget med &#8216;%1$s&#8217;"

#: archive.php:20
#: archive.php:23
#: archive.php:26
#, php-format
msgid "Archive for %1$s"
msgstr "Arkiv for %1$s"

#: archive.php:20
#: archive.php:43
#: archives.php:15
#: comments.php:85
#: functions.php:401
#: index.php:18
#: links.php:15
#: single.php:15
msgid "F jS, Y"
msgstr "j F Y"

#: archive.php:23
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"

#: archive.php:26
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: archive.php:29
msgid "Author Archive"
msgstr "Forfatter arkiv"

#: archive.php:32
msgid "Blog Archives"
msgstr "Blog arkiv"

#: archive.php:45
#: index.php:20
msgid "No comments"
msgstr "Ingen kommentarer"

#: archive.php:45
#: index.php:20
msgid "1 comment"
msgstr "1 kommentar"

#: archive.php:45
#: index.php:20
#, php-format
msgid "% comments"
msgstr "% kommentarer"

#: archive.php:46
#: archives.php:21
#: comments.php:89
#: functions.php:409
#: index.php:21
#: links.php:24
#: single.php:21
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: archive.php:52
#: index.php:27
msgid "Read more..."
msgstr "Les mer..."

#: archive.php:64
#: archives.php:33
#: index.php:40
#: links.php:43
#: single.php:39
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Beklager, ingen poster som passet til dine kriterier."

#: archive.php:72
#: index.php:48
msgid "Newer Entries"
msgstr "Nyere poster"

#: archive.php:73
#: index.php:49
msgid "Older Entries"
msgstr "Eldre poster"

#: archives.php:18
#: links.php:18
#: single.php:18
msgid "Goto comments"
msgstr "Gå til kommentarer"

#: archives.php:19
#: comments.php:27
#: links.php:19
#: single.php:19
msgid "Leave a comment"
msgstr "Skriv en kommentar"

#: comments.php:5
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Oppgi passordet ditt for å se kommentarer"

#: comments.php:24
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: comments.php:25
msgid "Trackbacks"
msgstr "Tilbakespor"

#: comments.php:30
msgid "Trackback"
msgstr "Tilbakespor"

#: comments.php:54
msgid "No comments yet."
msgstr "Ingen kommentarer enda."

#: comments.php:68
msgid "Comment pages"
msgstr ""

#: comments.php:85
#: functions.php:401
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s @ %2$s"

#: comments.php:85
#: functions.php:401
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#: comments.php:102
msgid "No trackbacks yet."
msgstr "Ingen tilbakespor enda."

#: comments.php:116
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer er stengt"

#: comments.php:127
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Du må <a href=\"%s\">logge inn</a> for å poste en kommentar."

#: comments.php:143
msgid "Logged in as"
msgstr "Logget inn som"

#: comments.php:144
msgid "Log out of this account"
msgstr "Logg ut av denne kontoen"

#: comments.php:144
msgid "Logout &raquo;"
msgstr "Logg ut &raquo;"

#: comments.php:150
#, php-format
msgid "Welcome back <strong>%s</strong>."
msgstr "Velkommen tilbake <strong>%s</strong>."

#: comments.php:151
msgid "Change &raquo;"
msgstr "Endre &raquo;"

#: comments.php:152
msgid "Close &raquo;"
msgstr "Steng &raquo;"

#: comments.php:159
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: comments.php:159
#: comments.php:163
msgid "(required)"
msgstr "påkrevd"

#: comments.php:163
msgid "E-Mail (will not be published)"
msgstr "Epost (vises ikke)"

#: comments.php:167
msgid "Website"
msgstr "Blogg"

#: comments.php:184
msgid "Subscribe to comments feed"
msgstr "Abonner på kommentarer (RSS)"

#: comments.php:186
msgid "Submit Comment"
msgstr "Lagre kommentar"

#: functions.php:129
#: functions.php:138
msgid "Current Theme Options"
msgstr "Valg for gjeldende tema"

#: functions.php:143
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: functions.php:145
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"

#: functions.php:149
msgid "Keywords:"
msgstr "Stikkord:"

#: functions.php:149
msgid "( Separate keywords with commas )"
msgstr "( bruk komma mellom stikkordene )"

#: functions.php:160
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#: functions.php:164
msgid "Using google custom search engine."
msgstr "Bruk Google egendefinert søke motor."

#: functions.php:167
msgid "CX:"
msgstr "CX"

#: functions.php:170
msgid "Find <code>name=\"cx\"</code> in the <strong>Search box code</strong> of <a href=\"http://www.google.com/coop/cse/\">Google Custom Search Engine</a>, and type the <code>value</code> here.<br/>For example: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>"
msgstr "Finn <code>name=\"cx\"</code> i <strong>Søke boks koden</strong> i <a href=\"http://www.google.com/coop/cse/\">Google Custom Search Engine</a>, og skriv inn  <code>verdien</code> her.<br/>F.eks.: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>"

#: functions.php:179
msgid "Menubar"
msgstr ""

#: functions.php:183
msgid "Show pages as menu."
msgstr ""

#: functions.php:187
msgid "Show categories as menu."
msgstr ""

#: functions.php:198
msgid "Notice"
msgstr "Beskjed"

#: functions.php:200
#: functions.php:224
msgid "HTML enabled"
msgstr "HTML tilgjengelig"

#: functions.php:206
msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage."
msgstr "Denne beskjeden vil vises over postene på framsiden."

#: functions.php:222
#: sidebar.php:52
msgid "Showcase"
msgstr "Beskjed boks"

#: functions.php:228
msgid "This showcase will display at the top of sidebar."
msgstr "Denne beskjed boksen vil vises over sidestolpen."

#: functions.php:230
msgid "Who can see?"
msgstr "Hvem kan se den?"

#: functions.php:233
msgid "Registered Users"
msgstr "Registrerte brukere"

#: functions.php:237
msgid "Commentator"
msgstr "Kommentatorer"

#: functions.php:241
msgid "Visitors"
msgstr "Besøkende"

#: functions.php:246
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"

#: functions.php:262
msgid "Posts"
msgstr "Poster"

#: functions.php:266
msgid "Show author on posts."
msgstr "Vis forfatter på poster"

#: functions.php:270
msgid "Show categories on posts."
msgstr "Vis emner på poster"

#: functions.php:274
msgid "Show tags on posts."
msgstr "Vis tagger på poster"

#: functions.php:284
msgid "Feed"
msgstr "Kilde"

#: functions.php:288
msgid "Custom feed."
msgstr "Tilpasset kilde"

#: functions.php:291
#: functions.php:298
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: functions.php:295
msgid "Email feed."
msgstr "Epost kilde."

#: functions.php:305
msgid "Save Changes"
msgstr "Lagre endringer"

#: functions.php:405
msgid "Reply"
msgstr "Svar"

#: functions.php:406
msgid "Quote"
msgstr "Siter"

#: functions.php:411
msgid "Advanced edit"
msgstr "Rediger"

#: functions.php:417
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr ""

#: links.php:22
msgid "Edit links"
msgstr "Redigere lenker"

#: sidebar.php:25
msgid "Subscribe to this blog..."
msgstr "Abonner på denne bloggen..."

#: sidebar.php:25
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed"
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> kilde"

#: sidebar.php:27
#: sidebar.php:28
#: sidebar.php:29
#: sidebar.php:30
#: sidebar.php:31
#: sidebar.php:32
#: sidebar.php:33
#: sidebar.php:34
msgid "Subscribe with "
msgstr "Abonner med"

#: sidebar.php:27
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: sidebar.php:28
msgid "Youdao"
msgstr "Youdao"

#: sidebar.php:29
msgid "Xian Guo"
msgstr "Xian Guo"

#: sidebar.php:30
msgid "Zhua Xia"
msgstr "Zhua Xia"

#: sidebar.php:31
msgid "My Yahoo!"
msgstr ""

#: sidebar.php:32
msgid "newsgator"
msgstr ""

#: sidebar.php:33
msgid "Bloglines"
msgstr ""

#: sidebar.php:34
msgid "iNezha"
msgstr ""

#: sidebar.php:38
msgid "Subscribe to this blog via email..."
msgstr "Abonner på denne bloggen via epost..."

#: sidebar.php:38
msgid "Email feed"
msgstr "Epost kilde"

#: single.php:7
msgid "Goto homepage"
msgstr "Gå til hjemmeside"

#: single.php:7
msgid "Home"
msgstr "Hjem"

#: templates/end.php:3
msgid "Top"
msgstr "Topp"

#: templates/end.php:12
msgid "Copyright &copy; "
msgstr ""

#: templates/end.php:22
msgid "Theme by <a href=\"http://www.neoease.com/\">mg12</a>. Valid <a href=\"http://validator.w3.org/check?uri=referer\">XHTML 1.1</a> and <a href=\"http://jigsaw.w3.org/css-validator/\">CSS 3</a>."
msgstr "Tema laget av <a href=\"http://www.neoease.com/\">mg12</a>. Gyldig <a href=\"http://validator.w3.org/check?uri=referer\">XHTML 1.1</a> og <a href=\"http://jigsaw.w3.org/css-validator/\">CSS 3</a>."

#: templates/header.php:30
#: templates/header.php:37
msgid "Switcher"
msgstr "Skifter"