HEX
Server: Apache
System: Linux pdx1-shared-a1-38 6.6.104-grsec-jammy+ #3 SMP Tue Sep 16 00:28:11 UTC 2025 x86_64
User: mmickelson (3396398)
PHP: 8.1.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/mmickelson/jennysmasks.com/wp-content/themes/kelly/languages/es_ES.po
# Translation of WordPress.com - Themes - Kelly in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Kelly package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:44:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Kelly\n"

#: inc/wpcom-colors.php:52
msgid "Header/Main Accent"
msgstr "Cabecera/Detalle principal"

#: inc/wpcom-colors.php:16
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51 content.php:60
msgid "Tagged"
msgstr "Etiquetado"

#: searchform.php:13
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: searchform.php:11
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Buscar …"

#: searchform.php:10
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Buscar: "

#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s"

#: no-results.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. Tal vez la búsqueda le pueda ayudar."

#: no-results.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Lo sentimos, pero nada coincidió con su búsqueda. Por favor inténtelo de nuevo con otras palabras clave."

#: no-results.php:19
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "¿Preparado para publicar tu primera entrada? <a href=\"%1$s\">Empieza aquí</a>."

#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "No se ha encontrado nada"

#: inc/template-tags.php:89
msgid "All %s posts"
msgstr "Las %s entradas"

#: inc/template-tags.php:48
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Entradas más nuevas <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/template-tags.php:44
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Entradas más antiguas"

#: inc/template-tags.php:39
msgctxt "Next post link"
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"

#: inc/template-tags.php:38
msgctxt "Previous post link"
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"

#: inc/template-tags.php:34
msgid "Post navigation"
msgstr "Navegador de artículos"

#: inc/extras.php:55
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"

#: header.php:38
msgid "Skip to content"
msgstr "Saltar al contenido."

#: header.php:37
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:139
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "activada"

#: functions.php:95
msgid "Footer Sidebar 3"
msgstr "Barra lateral a pie de página 3"

#: functions.php:87
msgid "Footer Sidebar 2"
msgstr "Barra lateral a pie de página 2"

#: functions.php:79
msgid "Footer Sidebar 1"
msgstr "Barra lateral a pie de página 1"

#: functions.php:47
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menú Principal"

#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s por %2$s."

#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Funciona con %s"

#: content.php:64
msgid "% Comments"
msgstr "% comentarios"

#: content.php:64
msgid "1 Comment"
msgstr "1 comentario"

#: content.php:64
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deja un comentario"

#: content.php:36
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Sigue leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: content-single.php:45 content.php:54
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publicado en %1$s"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:41 content-single.php:51 content.php:50 content.php:60
msgid ", "
msgstr ", "

#: content-page.php:23 content-single.php:53 content.php:67
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: content-page.php:18 content-single.php:32 content.php:39
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."

#: comments.php:38 comments.php:58
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Comentarios recientes &rarr;"

#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Comentarios antiguos"

#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegación de comentarios"

#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Un comentario en &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s comentarios en &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: archive.php:57
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"

#: archive.php:54
msgid "Galleries"
msgstr "Galerías"

#: archive.php:51 inc/wpcom-colors.php:62
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"

#: archive.php:48
msgid "Quotes"
msgstr "Citas"

#: archive.php:45
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"

#: archive.php:42
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "Apartados"

#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "Año: %s"

#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "Mes: %s"

#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "Día: %s"

#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Parece que no hay nada en este lugar. ¿Y si pruebas una búsqueda?"

#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "¡Vaya! Esa página no se puede encontrar."