HEX
Server: Apache
System: Linux pdx1-shared-a1-38 6.6.104-grsec-jammy+ #3 SMP Tue Sep 16 00:28:11 UTC 2025 x86_64
User: mmickelson (3396398)
PHP: 8.1.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/mmickelson/jennysmasks.com/wp-content/themes/argent/languages/ru_RU.po
# Translation of WordPress.com - Themes - Argent in Russian
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Argent package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:00:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Argent\n"

#: inc/template-tags.php:181
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s<span class=\"says\">:</span>"

#: inc/wpcom-colors.php:141
msgid "Main Accent"
msgstr "Основной акцент"

#: inc/wpcom-colors.php:146
msgid "Widget Area Background"
msgstr "Фон области виджета"

#: inc/wpcom-colors.php:97
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"

#: inc/wpcom-colors.php:53
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:126
msgid "Tagged"
msgstr "Отмечено"

#: content-portfolio-archive.php:28 inc/jetpack.php:39
msgid "Older projects"
msgstr "Более старые проекты"

#: content-portfolio-archive.php:30
msgid "Portfolio navigation"
msgstr "Навигация по портфолио"

#: content-portfolio-archive.php:29
msgid "Newer projects"
msgstr "Новые проекты"

#: content-front-portfolio.php:9
msgid "Recent Projects"
msgstr "Свежие проекты"

#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/argent/page-templates/front-page.php
msgid "Front Page"
msgstr "Главная страница"

#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/argent/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"

#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/argent/style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"

#: inc/template-tags.php:283
msgid "Projects"
msgstr "Проекты"

#: inc/template-tags.php:261
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"

#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:259
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: inc/template-tags.php:255
msgid "Archives: %s"
msgstr "Архивы: %s"

#: inc/template-tags.php:252
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Чаты"

#: inc/template-tags.php:250
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"

#: inc/template-tags.php:248
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Статусы"

#: inc/template-tags.php:246
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"

#: inc/template-tags.php:244
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Цитаты"

#: inc/template-tags.php:242
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Видео"

#: inc/template-tags.php:240
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: inc/template-tags.php:238
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Галереи"

#: inc/template-tags.php:236
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Заметки"

#: inc/template-tags.php:233
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"

#: inc/template-tags.php:233
msgid "Day: %s"
msgstr "День: %s"

#: inc/template-tags.php:231
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: inc/template-tags.php:231
msgid "Month: %s"
msgstr "Месяц: %s"

#: inc/template-tags.php:229
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: inc/template-tags.php:229
msgid "Year: %s"
msgstr "Год: %s"

#: inc/template-tags.php:227
msgid "Author: %s"
msgstr "Автор: %s"

#: inc/template-tags.php:225
msgid "Tag: %s"
msgstr "Метка: %s"

#: inc/template-tags.php:223
msgid "Category: %s"
msgstr "Рубрика: %s"

#: inc/template-tags.php:193
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки."

#: inc/template-tags.php:166
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"

#: inc/template-tags.php:150
msgid "Pingback:"
msgstr "Уведомление:"

#: inc/template-tags.php:131
msgid "% Comments"
msgstr "Комментарии (%)"

#: inc/template-tags.php:131
msgid "1 Comment"
msgstr "1 комментарий"

#: inc/template-tags.php:131
msgid "Leave a comment"
msgstr "Оставить комментарий"

#: inc/template-tags.php:98
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Опубликовано %s"

#: inc/template-tags.php:103
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "автором %s"

#: inc/template-tags.php:68
msgid "Post navigation"
msgstr "Навигация по записям"

#: inc/template-tags.php:43
msgid "Next"
msgstr "Далее"

#: inc/template-tags.php:39
msgid "Previous"
msgstr "Назад"

#: inc/template-tags.php:35
msgid "Posts navigation"
msgstr "Навигация по записям"

#: inc/extras.php:88
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"

#: inc/extras.php:36
msgid "Pages:"
msgstr "Страниц:"

#: inc/customizer.php:54
msgid "Number of Projects to display"
msgstr "Количество отображаемых проектов"

#: inc/customizer.php:22
msgid "Theme Options"
msgstr "Настройки темы"

#: header.php:27
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"

#: functions.php:221
msgid "Read more <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
msgstr "Читать еще <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"

#: functions.php:163
msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "cyrillic"

#: functions.php:123
msgid "Footer Three"
msgstr "Сноска №3"

#: functions.php:105
msgid "Footer One"
msgstr "Сноска №1"

#: functions.php:114
msgid "Footer Two"
msgstr "Сноска №2"

#: functions.php:70
msgid "Primary Menu"
msgstr "Основное меню"

#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s."

#: footer.php:15
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Сайт работает на %s"

#: footer.php:15
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: content-portfolio-single.php:50
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Метки: %1$s"

#: content-portfolio-single.php:44 inc/template-tags.php:122
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Рубрика: %1$s"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-portfolio-single.php:42 content-portfolio-single.php:48
#: inc/template-tags.php:120 inc/template-tags.php:126
msgid ", "
msgstr ", "

#: content-page.php:19 content-portfolio-single.php:54
#: inc/template-tags.php:134 inc/template-tags.php:150
#: inc/template-tags.php:201
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: content-none.php:28
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту."

#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."

#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? <a href=\"%1$s\">Начните отсюда</a>."

#: content-front-portfolio.php:65
msgid "Ready to publish your first project? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Готовы опубликовать свой первый проект? <a href=\"%1$s\">Начните здесь</a>."

#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ничего не найдено"

#: content-front-portfolio.php:61
msgid "No Projects Found"
msgstr "Проекты не найдены"

#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "Обсуждение закрыто."

#: comments.php:42 comments.php:65
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Следующие комментарии &rarr;"

#: comments.php:41 comments.php:64
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&larr; Предыдущие комментарии"

#: comments.php:38 comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"

#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%2$s: Один комментарий"
msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария"
msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев"

#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "По этому адресу ничего не найдено. Воспользуйтесь одной из следующих ссылок или поиском."

#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Ошибка. Страница не найдена."