HEX
Server: Apache
System: Linux pdx1-shared-a1-38 6.6.104-grsec-jammy+ #3 SMP Tue Sep 16 00:28:11 UTC 2025 x86_64
User: mmickelson (3396398)
PHP: 8.1.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/mmickelson/theflexguy.com/wp-content/themes/thematic/library/languages/sv_SE.po
# Translation of Thematic 1.0.3 in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Thematic 1.0.3 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 15:44:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Thematic 1.0.3\n"

#: library/extensions/content-extensions.php:947
#: library/extensions/content-extensions.php:1461
#: library/extensions/discussion-extensions.php:36
#: library/extensions/discussion.php:84 links.php:60 page.php:60
#: template-page-archives.php:63 template-page-fullwidth.php:61
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: attachment.php:62 library/extensions/content-extensions.php:666
#: library/extensions/content-extensions.php:732
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"

#: author.php:67
msgid "Email "
msgstr "Epost"

#: comments.php:33
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Detta inlägg är lösenordsskyddat. Skriv in lösenordet för att se kommentarer."

#: comments.php:111
msgid "<span>One</span> Trackback"
msgstr "<span>En</span> trackback"

#: comments.php:142 library/extensions/comments-extensions.php:234
msgid "You must be <a href=\"%s\" title=\"Log in\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Du m&aring;ste vara <a href=\"%s\" title=\"Logga in\">inloggad</a> f&ouml;r att skriva en kommentar."

#: comments.php:156 library/extensions/comments-extensions.php:235
msgid "<span class=\"loggedin\">Logged in as <a href=\"%1$s\" title=\"Logged in as %2$s\">%2$s</a>.</span> <span class=\"logout\"><a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a></span>"
msgstr "<span class=\"loggedin\">Inloggad som <a href=\"%1$s\" title=\"Inloggad som %2$s\">%2$s</a>.</span> <span class=\"logout\"><a href=\"%3$s\" title=\"Logga ut ifr&aring;n det h&auml;r kontot\">Logga ut?</a></span>"

#: comments.php:164 library/extensions/comments-extensions.php:233
msgid "Your email is <em>never</em> published nor shared."
msgstr "Din epostadress delas eller publiceras <em>aldrig</em>"

#: comments.php:164 library/extensions/comments-extensions.php:233
msgid "Required fields are marked <span class=\"required\">*</span>"
msgstr "Obligatoriska f&auml;lt &auml;r markerade med <span class=\"required\">*</span>"

#: comments.php:167 library/extensions/comments-extensions.php:224
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: comments.php:167 comments.php:172
#: library/extensions/comments-extensions.php:224
#: library/extensions/comments-extensions.php:225
msgid "<span class=\"required\">*</span>"
msgstr "<span class=\"required\">*</span>"

#: comments.php:172 library/extensions/comments-extensions.php:225
msgid "Email"
msgstr "Epost"

#: comments.php:177 library/extensions/comments-extensions.php:226
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: comments.php:189 library/extensions/comments-extensions.php:236
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes:"
msgstr "Du kan anv&auml;nda dessa <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr>-taggar och attribut:"

#: page.php:58 template-page-fullwidth.php:59
msgid "Pages: "
msgstr "Sidor:"

#: search.php:56
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inga tr&auml;ffar"

#: search.php:60
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Tyv&auml;rr, men ingenting matchar ditt s&ouml;kkriterie. F&ouml;rs&ouml;k med en annan s&ouml;kstr&auml;ng."

#: library/extensions/content-extensions.php:1346 search.php:70
msgid "Find"
msgstr "S&ouml;k"

#: library/extensions/comments-extensions.php:120
msgid "<span>One</span> Comment"
msgstr "<span>En</span> kommentar"

#: library/extensions/comments-extensions.php:154
msgid "Post a Comment"
msgstr "Skriv en kommentar"

#: library/extensions/comments-extensions.php:165
msgid "Post a Reply to %s"
msgstr "Skriv ett svar till %s"

#: library/extensions/comments-extensions.php:176
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: library/extensions/comments-extensions.php:187
msgid "Cancel reply"
msgstr "Avbryt svar"

#: library/extensions/comments-extensions.php:198
msgid "Post Comment"
msgstr "L&auml;mna kommentar"

#: library/extensions/content-extensions.php:340
#: library/extensions/header-extensions.php:84
msgid "Category Archives:"
msgstr "Kategori-arkiv:"

#: library/extensions/content-extensions.php:349
#: library/extensions/header-extensions.php:80
msgid "Search Results for:"
msgstr "S&ouml;k i resultaten efter:"

#: library/extensions/content-extensions.php:355
#: library/extensions/header-extensions.php:88
msgid "Tag Archives:"
msgstr "Tag-arkiv:"

#: library/extensions/content-extensions.php:364
#: library/extensions/content-extensions.php:373
msgid "Archives:"
msgstr "Arkiv:"

#: library/extensions/content-extensions.php:379
msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Arkiv (dagligen): <span>%s</span>"

#: library/extensions/content-extensions.php:383
msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Arkiv (m&aring;nadsvis): <span>%s</span>"

#: library/extensions/content-extensions.php:387
msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Arkiv (&aring;rligen): <span>%s</span>"

#: library/extensions/content-extensions.php:429
#: library/extensions/content-extensions.php:1728
msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> &Auml;ldre inl&auml;gg"

#: library/extensions/content-extensions.php:431
#: library/extensions/content-extensions.php:1729
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
msgstr "Senare inl&auml;gg <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"

#: library/extensions/content-extensions.php:946
#: library/extensions/content-extensions.php:1460
msgid "Edit post"
msgstr "Redigera inl&auml;gg"

#: library/extensions/content-extensions.php:975
#: library/extensions/header-extensions.php:92
msgid "Not Found"
msgstr "Inte hittat"

#: library/extensions/content-extensions.php:980
#: library/extensions/content-extensions.php:1413
#: library/extensions/content-extensions.php:1417
msgid "Permalink to "
msgstr "Permalink till "

#: library/extensions/content-extensions.php:1041
msgid "By "
msgstr "Av "

#: library/extensions/content-extensions.php:1051
msgid "View all posts by "
msgstr "Se alla inl&auml;gg av&nbsp;"

#: library/extensions/content-extensions.php:1079
msgid "Published: "
msgstr "Publicerad: "

#: library/extensions/content-extensions.php:1252
msgid "Archives by Category"
msgstr "Arkiv per kategori"

#: library/extensions/content-extensions.php:1280
msgid "Archives by Month"
msgstr "Arkiv per m&aring;nad"

#: library/extensions/content-extensions.php:1413
msgid "Browse the "
msgstr "Bl&auml;ddra i "

#: library/extensions/content-extensions.php:1413
msgid " Archive"
msgstr "arkivet"

#: library/extensions/content-extensions.php:1414
msgid " archive"
msgstr " arkiv"

#: library/extensions/content-extensions.php:1417
msgid "Bookmark the "
msgstr "Bokm&auml;rk "

#: library/extensions/content-extensions.php:1418
msgid "permalink"
msgstr "permal&auml;nk"

#: library/extensions/content-extensions.php:1572
msgid "This entry was posted in "
msgstr "Detta inl&auml;gg &auml;r publicerat i "

#: library/extensions/content-extensions.php:1580
msgid "Also posted in "
msgstr "Ocks&aring; publicerat i"

#: library/extensions/content-extensions.php:1583
msgid "Posted in "
msgstr "Publicerat i "

#: library/extensions/content-extensions.php:1609
msgid " This entry is tagged"
msgstr "Det här inlägget är taggat"

#: library/extensions/content-extensions.php:1612
msgid " and tagged"
msgstr " och taggat"

#: library/extensions/content-extensions.php:1615
msgid " Also tagged "
msgstr " Ocks&aring; taggat "

#: library/extensions/content-extensions.php:1617
msgid "Tagged"
msgstr "Taggat"

#: library/extensions/content-extensions.php:1644
#: library/extensions/content-extensions.php:1647
#: library/extensions/content-extensions.php:1650
msgid "Comment on "
msgstr "Kommenterat p&aring;&nbsp;"

#: library/extensions/content-extensions.php:1651
msgid "Leave a comment"
msgstr "L&auml;mna en kommentar"

#: library/extensions/content-extensions.php:1654
msgid "Comments closed"
msgstr "St&auml;ngt f&ouml;r kommentarer"

#: library/extensions/content-extensions.php:1678
#: library/extensions/content-extensions.php:1686
msgid "Post a comment"
msgstr "Skriv en kommentar"

#: library/extensions/content-extensions.php:1679
msgid " or leave a trackback: "
msgstr "&nbsp;eller l&auml;mna en trackback: "

#: library/extensions/content-extensions.php:1680
#: library/extensions/content-extensions.php:1683
msgid "Trackback URL for your post"
msgstr "Trackback URL f&ouml;r ditt inl&auml;gg"

#: library/extensions/content-extensions.php:1680
#: library/extensions/content-extensions.php:1683
msgid "Trackback URL"
msgstr "Trackback URL"

#: library/extensions/content-extensions.php:1682
msgid " Comments are closed, but you can leave a trackback: "
msgstr "&nbsp;St&auml;ngt f&ouml;r kommentarer, men du kan l&auml;mna trackback:"

#: library/extensions/content-extensions.php:1685
msgid " Trackbacks are closed, but you can "
msgstr "&nbsp;St&auml;ngt f&ouml;r trackbacks, men du kan"

#: library/extensions/content-extensions.php:1686
msgid "post a comment"
msgstr "l&auml;mna en kommentar"

#: library/extensions/content-extensions.php:1688
msgid " Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr " St&auml;ngt f&ouml;r kommentarer och trackbacks."

#: library/extensions/discussion-extensions.php:27
msgid "Posted %1$s at %2$s <span class=\"meta-sep\">|</span> <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to this comment\">Permalink</a>"
msgstr "Skrivet %1$s klockan %2$s <span class=\"meta-sep\">|</span> <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink till denna kommentar\">Permalink</a>"

#: library/extensions/discussion-extensions.php:35
msgid "Edit comment"
msgstr "Redigera kommentar"

#: library/extensions/discussion.php:52
msgid "Reply"
msgstr "Svar"

#: library/extensions/discussion.php:53
msgid "Log in to reply."
msgstr "Logga in f&ouml;r att svara."

#: library/extensions/discussion.php:80
msgid "By %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Av %1$s den %2$s kl %3$s"

#: library/extensions/header-extensions.php:302
#: library/extensions/widgets.php:157
msgid "Posts RSS feed"
msgstr "RSS-fl&ouml;de (inl&auml;gg)"

#: library/extensions/header-extensions.php:326
#: library/extensions/widgets.php:158
msgid "Comments RSS feed"
msgstr "RSS-fl&ouml;de (kommentarer)"

#: functions.php:253
msgid "Primary Menu"
msgstr "Prim&auml;r meny"

#: library/extensions/header-extensions.php:625
msgid "Skip navigation to the content"
msgstr "Skippa navigation, vidare till inneh&aring;ll"

#: library/extensions/header-extensions.php:625
msgid "Skip to content"
msgstr "Vidare till inneh&aring;ll"

#: library/extensions/helpers.php:50 library/extensions/helpers.php:69
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Det finns inget utdrag f&ouml;r detta &auml;r ett skyddat inl&auml;gg."

#: library/extensions/shortcodes.php:40
msgid "Login"
msgstr "Logga in"

#: library/extensions/shortcodes.php:42
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"

#: library/extensions/theme-options.php:50
msgid "Index Insert Position"
msgstr "Position f&ouml;r Index Insert"

#: library/extensions/theme-options.php:51
msgid "Info on Author Page"
msgstr "Information p&aring; F&ouml;rfattarsidan"

#: library/extensions/theme-options.php:52
msgid "Text in Footer"
msgstr "Sidfotstext"

#: library/extensions/widgets-extensions.php:34
msgid "To search, type and hit enter"
msgstr "F&ouml;r att s&ouml;ka, skriv och tryck enter"

#: library/extensions/widgets-extensions.php:40
#: library/extensions/widgets.php:56 library/extensions/widgets.php:61
msgid "Search"
msgstr "S&ouml;k"

#: library/extensions/widgets-extensions.php:72
msgid "The primary widget area, most often used as a sidebar."
msgstr "Det prim&auml;ra widgetf&auml;ltet, oftast anv&auml;nd som sidopanel."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:87
msgid "The secondary widget area, most often used as a sidebar."
msgstr "Det sekund&auml;ra widgetf&auml;ltet, oftast anv&auml;nd som sidopanel."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:102
msgid "The 1st widget area in the footer."
msgstr "Det 1a widgetf&auml;ltet i sidfoten"

#: library/extensions/widgets-extensions.php:117
msgid "The 2nd widget area in the footer."
msgstr "Det 2a widgetf&auml;ltet i sidfoten"

#: library/extensions/widgets-extensions.php:132
msgid "The 3rd widget area in the footer."
msgstr "Det 3e widgetf&auml;ltet i sidfoten"

#: library/extensions/widgets-extensions.php:147
msgid "The top widget area displayed on the index page."
msgstr "Det &ouml;vre widgetf&auml;ltet p&aring; index-sidan."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:162
msgid "The widget area inserted after x posts on the index page."
msgstr "Widgetf&auml;ltet som placeras efter x antal inl&auml;gg p&aring; index-sidan."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:177
msgid "The bottom widget area displayed on the index page."
msgstr "Det undre widgetf&auml;ltet p&aring; index-sidan."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:192
msgid "The top widget area displayed on a single post."
msgstr "Det &ouml;vre widgetf&auml;ltet p&aring; singel-inl&auml;ggssidan."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:207
msgid "The widget area inserted between the post and the comments on a single post."
msgstr "Widgetf&auml;ltet som placeras mellan inlägget och kommentarerna på singel inläggs-sidan."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:222
msgid "The bottom widget area displayed on a single post."
msgstr "Det undre widgetf&auml;ltet p&aring; singel-inl&auml;ggssidan."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:237
msgid "The top widget area displayed on a page."
msgstr "Det &ouml;vre widgetf&auml;ltet p&aring; en Sida"

#: library/extensions/widgets-extensions.php:252
msgid "The bottom widget area displayed on a page."
msgstr "Det undre widgetf&auml;ltet p&aring; en Sida"

#: library/extensions/widgets.php:55
msgid "A search form for your blog"
msgstr "Ett s&ouml;kformul&auml;r f&ouml;r din blogg"

#: library/extensions/widgets.php:77 library/extensions/widgets.php:132
#: library/extensions/widgets.php:175
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: library/extensions/widgets.php:100
msgid "Log in/out and admin"
msgstr "Logga in/ut och admin"

#: library/extensions/widgets.php:101 library/extensions/widgets.php:106
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: library/extensions/widgets.php:145
msgid "Links to your posts and comments feed"
msgstr "L&auml;nkar till inl&auml;ggs- och kommentarsfl&ouml;de"

#: library/extensions/widgets.php:146 library/extensions/widgets.php:151
msgid "RSS Links"
msgstr "RSS-l&auml;nkar"

#: library/extensions/widgets.php:157
msgid "All posts"
msgstr "Alla inl&auml;gg"

#: library/extensions/widgets.php:158
msgid "All comments"
msgstr "Alla kommentarer"

#: archives.php:20 template-page-blog.php:22
msgid "The template %s"
msgstr "Temafilen %s"

#: comments.php:24
msgid "Please do not load this page directly."
msgstr "Ladda inte den h&auml;r filen direkt, tack."

#: comments.php:111
msgid "Trackbacks"
msgstr "Trackbackar"

#: library/extensions/comments-extensions.php:131
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: library/extensions/content-extensions.php:334
msgid "Author Archives:"
msgstr "Författararkiv:"

#: library/extensions/content-extensions.php:1340
msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help."
msgstr "Beklagar, men vi kunde inte hitta det du letar efter. Det kanske hjälper att söka."

#: library/extensions/content-extensions.php:1364
msgid "Read More %s"
msgstr "L&auml;s mer %s"

#: library/extensions/content-extensions.php:1645
msgid "Responses"
msgstr "Responser"

#: library/extensions/content-extensions.php:1648
msgid "Response"
msgstr "Respons"

#: library/extensions/discussion.php:37
msgid "Your comment is awaiting moderation"
msgstr "Din kommentar v&auml;ntar p&aring; att bli godk&auml;nd."

#: library/extensions/discussion.php:90
msgid "Your trackback is awaiting moderation"
msgstr "Din trackback v&auml;ntar p&aring; att bli godk&auml;nd."

#: library/extensions/theme-options.php:56
msgid "Remove Legacy Options"
msgstr "Ta bort f&ouml;r&aring;ldrade inst&auml;llningar"

#: library/extensions/theme-options.php:204
msgid "For more information:"
msgstr "F&ouml;r mer information:"

#: library/extensions/theme-options.php:206
msgid "For support:"
msgstr "F&ouml;r support:"

#: library/extensions/theme-options.php:208
msgid "forums"
msgstr "forum"

#: library/extensions/theme-options.php:212
msgid "The options below are enabled by the Thematic Theme framework and/or a child theme."
msgstr "Inst&auml;llningarna nedan &auml;r aktiverade av temat Thematic och/eller ett barntema."

#: library/extensions/theme-options.php:213
msgid "New options can be added and the default ones removed by creating a child theme. This contextual help can be customized in a child theme also."
msgstr "Nya inst&auml;llningar kan l&auml;ggas till och standardinst&auml;llningarna kan tas bort genom att skapa ett barntema. Den h&auml;r hj&auml;lptexten kan ocks&aring; anpassas i ett barntema."

#: library/extensions/theme-options.php:219
msgid "Overview"
msgstr "&Ouml;verblick"

#: library/extensions/theme-options.php:247
msgid "For more information about this theme, <a href=\"http://thematictheme.com\">visit ThemeTheme.com</a>. Please visit the <a href=\"http://thematictheme.com/forums/\">ThematicTheme.com Forums</a> if you have any questions about Thematic."
msgstr "F&ouml;r mer information om detta tema, <a href=\"http://thematictheme.com\">bes&ouml;k ThemeTheme.com</a>. V&auml;nligen bes&ouml;k <a href=\"http://thematictheme.com/forums/\">ThematicTheme-forumet</a> om du har n&aring;gra fr&aring;gor om Thematic."

#: library/extensions/theme-options.php:262
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s Temainst&auml;llningar"

#: library/extensions/theme-options.php:276
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"

#: library/extensions/theme-options.php:311
msgid "The Index Insert widget area will appear after this post number. Entering nothing or 0 will disable this feature."
msgstr "Widgetf&auml;ltet f&ouml;r Index Insert kommer att s&auml;ttas in efter s&aring; h&auml;r m&aring;nga inl&auml;gg. Om du l&auml;mnar f&auml;ltet tomt eller skriver 0 avaktiveras widgetf&auml;ltet."

#: library/extensions/theme-options.php:324
msgid "Display a"
msgstr "Visa ett"

#: library/extensions/theme-options.php:324
msgid "with the author's avatar, bio and email on the author page."
msgstr "med f&ouml;rfattarens avatar, presentation och email p&aring; f&ouml;rfattarsidan."

#: library/extensions/theme-options.php:337
msgid "You can use HTML and shortcodes in your footer text. Shortcode examples"
msgstr "Du kan anv&auml;nda HTML och shortcodes i din sidfotstext. Exempel p&aring; shortcodes"

#: library/extensions/theme-options.php:350
msgid "%s Theme Options have been upgraded to an improved format. Remove the legacy options from the database."
msgstr "Temainst&auml;llningarna f&ouml;r %s  har uppgraderats till ett f&ouml;rb&auml;ttrat format. Ta bort de f&ouml;r&aring;ldrade inst&auml;llningarna fr&aring;n databasen."

#: library/extensions/theme-options.php:377
msgid "The index insert position value must be a number equal to or greater than zero. This setting has been reverted to the previous value."
msgstr "V&auml;rdet p&aring; index insert-inst&auml;llningen m&aring;ste vara en siffra som &auml;r st&ouml;rre &auml;n eller lika med noll. Denna inst&auml;llning har &aring;terst&auml;llts till det f&ouml;reg&aring;ende v&auml;rdet."

#: template-page-blog.php:22
msgid "You can include a %s in a childtheme"
msgstr "Du kan inkludera en %s-fil i ett barntema."