File: /home/mmickelson/testsite.loveandlaughterpreschool.com/wp-content/themes/sundance/languages/hu.po
# Translation of Sundance in Hungarian
# This file is distributed under the same license as the Sundance package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 17:18:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Sundance\n"
msgid "Full Width page"
msgstr ""
msgid "A free video theme brought to you by the folks at Automattic. Despite its minimalist design, Sundance was crafted with clean, elegant typography and close attention to detail. The home page offers a featured video carousel. It supports the video post format, widgets, custom background, custom header, custom menus, and a custom link feature for your social media pages."
msgstr ""
#: sidebar.php:50
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: sidebar.php:46
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: sidebar.php:46
msgid "Google Plus"
msgstr "Google plusz"
#: sidebar.php:42
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: sidebar.php:38
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: sidebar.php:34
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS csatorna"
#: sidebar.php:34
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: searchform.php:11
msgid "Search …"
msgstr "Keresés …"
#: searchform.php:10 searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: search.php:37
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést."
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye"
#: inc/tweaks.php:91
msgid "Page %s"
msgstr "%s oldal"
#: inc/theme-options/theme-options.php:184
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s sablon beállításai"
#: inc/theme-options/theme-options.php:150
msgid "Enter your Facebook URL"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:160
msgid "Enter your Google+ URL"
msgstr "Meg kell adni a Google plus URL-t"
#: inc/theme-options/theme-options.php:170
msgid "Enter your Flickr URL"
msgstr "Meg kell adni a Flicker URL-t"
#: inc/theme-options/theme-options.php:127
msgid "Show RSS Link in the Sidebar"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:140
msgid "Enter your Twitter URL"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:54
msgid "Flickr Link"
msgstr "Flickr Link"
#: inc/theme-options/theme-options.php:81
#: inc/theme-options/theme-options.php:82
msgid "Theme Options"
msgstr "Sablon beállítások"
#: inc/theme-options/theme-options.php:52
msgid "Facebook Link"
msgstr "Facebook hivatkozás"
#: inc/theme-options/theme-options.php:53
msgid "Google Plus Link"
msgstr "Google plus link"
#: inc/theme-options/theme-options.php:51
msgid "Twitter Link"
msgstr "Twitter link"
#: inc/template-tags.php:114
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\">Featured</a><span class=\"byline\"> by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%3$s\" title=\"%4$s\" rel=\"author\">%5$s</a></span></span>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\">Featured</a><span class=\"byline\"> Szerző: <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%3$s\" title=\"%4$s\" rel=\"author\">%5$s</a></span></span>"
#: inc/template-tags.php:122
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"byline\"> by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"byline\"> by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"
#: inc/theme-options/theme-options.php:45
msgid "RSS Link"
msgstr "RSS Link"
#: inc/template-tags.php:86
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: inc/template-tags.php:78
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik."
#: inc/template-tags.php:75
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">szerint:</span>"
#: inc/template-tags.php:65
msgid "Pingback:"
msgstr "Visszajelzés:"
#: inc/template-tags.php:40
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Újabb bejegyzés <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: inc/template-tags.php:36
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Korábbi bejegyzés"
#: inc/template-tags.php:31
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:30
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:26
msgid "Post navigation"
msgstr "Bejegyzések navigációja"
#: image.php:97
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "A hozzászólások és visszakövetések lehetősége jelenleg itt kikapcsolva."
#: image.php:95
msgid "Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr "A visszakövetés fogadása kikapcsolva, de a bejegyzéshez itt<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Hozzászólás\">hozzászólhat</a>."
#: image.php:93
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "A hozzászólások lehetősége jelenleg nem engedélyezett, de visszakövetésre van lehetőség: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"A bejegyzés visszakövetési URL címe\" rel=\"trackback\">Visszakövetés URL</a>."
#: image.php:91
msgid "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Hozzászólás\">Hozzászólás</a> vagy Visszajelzés: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Visszajelzés küldése saját bejegyzésből\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
#: image.php:39
msgid "Next →"
msgstr "Következő →"
#: image.php:38
msgid "← Previous"
msgstr "← Előző"
#: image.php:24
msgid "Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
msgstr "Dátum: <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time></span> - <a href=\"%3$s\" title=\"Hivatkozás a kép teljes méretéhez\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Vissza: %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
#: header.php:50
msgid "Skip to content"
msgstr "Tovább a tartalomra"
#: header.php:49
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: functions.php:89
msgid "Sidebar"
msgstr "Oldalsáv"
#: functions.php:65
msgid "Primary Menu"
msgstr "Elsődleges menü"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Sablon: %1$s Szerző: %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Köszönjük %s!"
#: footer.php:17
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Személyes Publikációs Platform"
#: content.php:61
msgid "% Comments"
msgstr "% hozzászólás"
#: content.php:61
msgid "1 Comment"
msgstr "1 hozzászólás"
#: content.php:61
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hozzászólás"
#: content.php:54
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Címkék: %1$s"
#: content.php:43
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Kategória: %1$s"
#: content.php:30
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Bővebben... <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: content-single.php:48
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Kategória: %1$s | <a href=\"%3$s\" title=\"Közvetlen link a(z) %4$s bejegyzéshez\" rel=\"bookmark\"> Közvetlen link</a> a könyvjelzőhöz."
#: content-single.php:46
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Kategória: %1$s<br />Címke: %2$s <br /><a href=\"%3$s\" title=\"Közvetlen link a(z) %4$s bejegyzéshez\" rel=\"bookmark\">Közvetlen link</a> a könyvjelzőhöz."
#: content-single.php:40
msgid "Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "<a href=\"%3$s\" title=\"Közvetlen link a(z) %4$s bejegyzéshez\" rel=\"bookmark\">közvetlen link</a>a könyvjelzőbe."
#: content-single.php:38
msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Címkék: %2$s. <a href=\"%3$s\" title=\"Közvetlen hivatkozás: %4$s\" rel=\"bookmark\">Közvetlen hivatkozás</a>."
#: content-single.php:30 content.php:39 content.php:50
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-single.php:11 content.php:11 inc/template-tags.php:118
#: inc/template-tags.php:128
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s bejegyzései"
#: content-page.php:18 content-single.php:62 content.php:65 image.php:34
#: image.php:99 inc/template-tags.php:65 inc/template-tags.php:88
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: content-page.php:17 content-single.php:24 content.php:31 image.php:85
msgid "Pages:"
msgstr "Oldal:"
#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Hozzászólások lezárva."
#: comments.php:41 comments.php:61
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Újabb hozzászólás →"
#: comments.php:40 comments.php:60
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Korábbi hozzászólás"
#: comments.php:32
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: comments.php:39 comments.php:59
msgid "Comment navigation"
msgstr "Hozzászólás navigáció"
#: comments.php:16
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "A bejegyzést jelszó védi. Meg kell adni a jelszót a hozzászólások megtekintéséhez."
#: archive.php:95 index.php:44
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Úgy tűnik, nem található az, amire gondoltunk. Talán, egy újabb keresés segíthet."
#: archive.php:91 index.php:40 search.php:33
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nincs megfelelő találat"
#: archive.php:49
msgid "Archives"
msgstr "Archívumok"
#: archive.php:46
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "%s. év bejegyzései"
#: archive.php:43
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "%s havi bejegyzések"
#: archive.php:40
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "%s napi bejegyzések"
#: archive.php:32
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "%s bejegyzései"
#: archive.php:25
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "%s címkéhez tartozó bejegyzések"
#: archive.php:22
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "%s kategória bejegyzései"
#: 404.php:35
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Próbáljunk betekinteni a hónap bejegyzéseibe: %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Leggyakoribb kategóriák"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "A keresett oldal vagy bejegyzés nem található. Próbálkozzunk meg az alábbi hivatkozásokkal vagy esetleg egy kereséssel."
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppá! A keresett oldal nem található."