File: /home/mmickelson/samples.theflexguy.com/wp-content/themes/coraline/languages/az.po
# Translation of Coraline in Azerbaijani
# This file is distributed under the same license as the Coraline package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 17:39:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Coraline\n"
#: eventbrite/eventbrite-index.php:29 eventbrite/eventbrite-single.php:18
msgid "Event"
msgstr "Tədbir"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/coraline/full-width-page.php
msgid "Full-width, no sidebar"
msgstr "Tam Genişlik, Yan Çubuqsuz"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/coraline/style.css
msgid "A squeaky-clean theme featuring a custom menu, header, background, and layout. Coraline supports 7 widget areas (up to 3 in the sidebar, four in the footer) and featured images (thumbnails for gallery posts and custom header images for posts and pages). It includes styles for print and the Visual Editor, special styles for posts in \"Asides\" and \"Gallery\" categories, and has an optional full-width page template that removes the sidebar."
msgstr ""
#: tag.php:13
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "%s Etiket Arxivləri: "
#: single.php:21 single.php:58
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: single.php:20 single.php:57
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: sidebar.php:86
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: sidebar.php:63
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
#: sidebar.php:42
msgid "Search It!"
msgstr "Axtar!"
#: sidebar.php:47
msgid "Recent Entries"
msgstr "Ən son yazılar"
#: search.php:19
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Bağışlayın, axtarış kriteriyalarınıza uyğun gələn nəticə əldə edilmədi.Fərqli açar kəlmələrlə təkrar yoxlayın."
#: search.php:17
msgid "Nothing Found"
msgstr "Tapılmadı"
#: loop.php:196
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted in</span> %2$s"
msgstr "%2$s <span class=\"%1$s\">kateqoriyasına göndərildi</span>"
#: search.php:13
msgid "Search Results for: %s"
msgstr " %s üçün Axtarışın Nəticələri:"
#: loop.php:178
msgid "1 comment"
msgstr "1 Şərh"
#: loop.php:178
msgid "% comments"
msgstr "% Şərh"
#: loop.php:156
msgid "<span class=\"%1$s\">in</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">içində</span> %2$s"
#: loop.php:164 loop.php:204
msgid "<span class=\"%1$s\">Tagged</span> %2$s"
msgstr "%2$s <span class=\"%1$s\">ilə etiketləndi</span>"
#: loop.php:101
msgid "View posts in the Gallery category"
msgstr "Qalereya kateqoriyasındakı yazılara bax"
#: loop.php:101
msgid "More Galleries"
msgstr "Daha çox qalereya"
#: loop.php:93 loop.php:126 loop.php:153 loop.php:193 single.php:34
#: single.php:48
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Şərh"
#: loop.php:93 loop.php:126 loop.php:153 loop.php:193 single.php:34
#: single.php:48
msgid "% Comments"
msgstr "% Şərh"
#: loop.php:93 loop.php:126 loop.php:153 loop.php:178 loop.php:193
#: single.php:34 single.php:48
msgid "Leave a comment"
msgstr "Bir şərh yazın"
#: loop.php:83
msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
msgstr "Bu qalereya özündə <a %1$s>%2$s foto</a> ehtiva edir."
#: loop.php:84
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s üçün daimi bağlantı"
#: loop.php:45 loop.php:113 loop.php:136 single.php:27
msgid "All %s posts"
msgstr "bütün %s yazıları"
#: loop.php:21
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Bağışlayın,istədiyiniz arxiv üçün nəticə əldə edilmədi.Bəlkə axtarış edərək uyğun bir yazı tapa bilərsiniz."
#: loop.php:12 loop.php:221
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Yeni yazılar <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: loop.php:11 loop.php:220
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Əski yazılar"
#: inc/theme-options.php:217 inc/theme-options.php:248
msgid "Note: Coraline now supports Post Formats! Read more at <a href=\"http://support.wordpress.com/posts/post-formats/\">Support » Post Formats</a>."
msgstr ""
#: inc/theme-options.php:229
msgid "Gallery Category"
msgstr "Qalereya Kateqoriyası"
#: inc/theme-options.php:247
msgid "Select a category to use for posts with image galleries"
msgstr ""
#: inc/theme-options.php:256
msgid "Save Options"
msgstr "Parametrləri Qeyd Et"
#: inc/theme-options.php:198
msgid "Aside Category"
msgstr ""
#: inc/theme-options.php:201 inc/theme-options.php:232
msgid "Select a category …"
msgstr "Kateqoriya seç …"
#: inc/theme-options.php:216
msgid "Select a category to use for shorter aside posts"
msgstr ""
#: inc/theme-options.php:147
msgid "Select a default color scheme"
msgstr "Mövcud bir rəng sxemi seçin"
#: inc/theme-options.php:156 inc/theme-options.php:158
msgid "Default Layout"
msgstr "Mövcud Tərtibat"
#: inc/theme-options.php:128
msgid "Color Scheme"
msgstr "Rəng sxemi"
#: inc/theme-options.php:93
msgid "Full Width (No Sidebars)"
msgstr "Tam Genişlik (Yan Çubuqsuz)"
#: inc/theme-options.php:111
msgid "%1$s Theme Options"
msgstr "%1$s Mövzu Parametrləri"
#: inc/theme-options.php:114
msgid "Options saved"
msgstr "Parametrlər qeyd edildi"
#: inc/theme-options.php:81
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
msgstr "Mühtəviyyat-Yan Menyu Çubuğu-Yan Menyu Çubuğu"
#: inc/theme-options.php:85
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
msgstr "Yan Menyu Çubuğu-Yan Menyu Çubuğu-Mühtəviyyat"
#: inc/theme-options.php:89
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
msgstr "Yan Menyu Çubuğu-Mühtəviyyat-Yan Menyu Çubuğu"
#: inc/theme-options.php:73
msgid "Content-Sidebar"
msgstr "Mühtəviyyat-Yan Menyu Çubuğu"
#: inc/theme-options.php:77
msgid "Sidebar-Content"
msgstr "Yan Menyu Çubuğu-Mühtəviyyat"
#: inc/theme-options.php:59
msgid "Brown"
msgstr "Palıdı"
#: inc/theme-options.php:55
msgid "Red"
msgstr "Qırmızı"
#: inc/theme-options.php:51
msgid "Purple"
msgstr "Tünd qırmızı"
#: inc/theme-options.php:47
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
#: inc/theme-options.php:43
msgid "Pink"
msgstr "Çəhrayı"
#: inc/theme-options.php:39
msgid "Black"
msgstr "Qara"
#: inc/theme-options.php:35
msgid "White"
msgstr "Ağ"
#: inc/custom-header.php:62
msgid "Limestone cave"
msgstr ""
#: inc/custom-header.php:67
msgid "Cactii"
msgstr ""
#: inc/theme-options.php:25
msgid "Theme Options"
msgstr "Mövzu parametrləri"
#: inc/custom-header.php:57
msgid "Water drops"
msgstr "Su damlaları"
#: image.php:49
msgid "Next →"
msgstr "Sonrakı →"
#: image.php:48
msgid "← Previous"
msgstr "← Öncəki"
#: image.php:22
msgid "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Published </span> <span class=\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
msgstr "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Dərc edildiyi tarix </span> <span class=\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
#: image.php:37
msgid "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Uploaded </span> at <a href=\"%1$s\" title=\"Link to full-size image\">%2$s × %3$s</a>"
msgstr "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Yükləndiyi tarix</span> : <a href=\"%1$s\" title=\"Link to full-size image\">%2$s × %3$s</a>"
#: header.php:41
msgid "Skip to content"
msgstr "Mühtəviyyata keç"
#: functions.php:485
msgid "Page %s"
msgstr "Səhifə %s"
#: functions.php:368
msgid "Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "<a href=\"%3$s\" title=\" %4$s üçün daimi bağlantı\" rel=\"bookmark\">daimi bağlantını</a> seçilmişlərinizə əlavə edin."
#: functions.php:366
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Bu yazı %1$s içində dərc edildi. <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">Daimi bağlantını</a> seçilmişlərinizə əlavə edin."
#: functions.php:364
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Bu yazı %1$s içində dərc edildi və %2$s olaraq etiketləndi. <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">Daimi bağlantını</a> seçilmişlərinizə əlavə edin."
#: functions.php:345
msgid "<span class=\"by-author\"><span class=\"sep\">by</span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"author\">%3$s</a></span> </span>"
msgstr "<span class=\"by-author\"><span class=\"sep\">by</span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"author\">%3$s</a></span> </span>"
#: functions.php:347
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s tərəfindən yazılmış bütün yazılara bax"
#: functions.php:300
msgid "The fourth footer widget area"
msgstr "Dördüncü zirzəmi vidcet sahəsi"
#: functions.php:328
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted on</span> %2$s "
msgstr "<span class=\"%1$s\">tarixində dərc edildi</span> %2$s "
#: functions.php:289
msgid "The third footer widget area"
msgstr "Üçüncü zirzəmi vidcet sahəsi"
#: functions.php:298
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "Dördüncü Zirzəmi Vidcet Sahəsi"
#: functions.php:278
msgid "The second footer widget area"
msgstr "İkinci zirzəmi vidcet sahəsi"
#: functions.php:287
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "Üçüncü Zirzəmi Vidcet Sahəsi"
#: functions.php:267
msgid "The first footer widget area"
msgstr "İlk zirzəmi vidcet sahəsi"
#: functions.php:276
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "İkinci Zirzəmi Vidcet Sahəsi"
#: functions.php:254
msgid "Feature Widget Area"
msgstr "Xüsusi Vidcet Sahəsi"
#: functions.php:256
msgid "The feature widget above the sidebars in Content-Sidebar-Sidebar and Sidebar-Sidebar-Content layouts"
msgstr ""
#: functions.php:265
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "İlk Zirzəmi Vidcet Sahəsi"
#: functions.php:243
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "İkinci dərəcəli vidcet sahəsi"
#: functions.php:245
msgid "The secondary widget area appears in 3-column layouts"
msgstr ""
#: functions.php:232
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "Birinci Vidcet Sahəsi"
#: functions.php:234
msgid "The primary widget area"
msgstr "Birinci vidcet sahəsi"
#: functions.php:216
msgid "Pingback:"
msgstr "Geri bildiriş: "
#: functions.php:202
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Şərhiniz yoxlama gözləyir."
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:191
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s tarixində, saat %2$s"
#: functions.php:124 loop.php:121 loop.php:147 loop.php:187
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Oxumağa davam et <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: functions.php:55
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Əsas Naviqasiya"
#: eventbrite/eventbrite-index.php:42 eventbrite/eventbrite-single.php:33
#: full-width-page.php:21 functions.php:197 functions.php:216 image.php:32
#: image.php:43 image.php:99 loop.php:104 loop.php:128 loop.php:167
#: loop.php:207 page.php:26 single.php:35 single.php:52
msgid "Edit"
msgstr "Redaktə et"
#: full-width-page.php:20 image.php:93 loop.php:148 loop.php:188 page.php:25
#: single.php:41
msgid "Pages:"
msgstr "Səhifələr:"
#: footer.php:14
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s."
#: footer.php:13
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "%s qürurla təqdim edər."
#: footer.php:13
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Müasir Fərdi Yayın Platforması"
#: footer.php:13
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "Şərh üçün bağlıdır."
#: comments.php:25 comments.php:36
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Əski Şərhlər"
#: comments.php:26 comments.php:37
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Yeni Şərhlər <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: comments.php:18
msgid "One response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” üçün bir cavab"
msgstr[1] "“%2$s” üçün %1$s cavab"
#: category.php:13
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kateqoriya Arxivləri: %s"
#: author.php:14
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Müəllifin arxivləri: %s"
#: archive.php:22
msgid "Blog Archives"
msgstr "Bloq Arxivləri"
#: archive.php:20
msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "İllik Arxivlər: <span>%s</span>"
#: archive.php:18
msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Aylıq arxivlər: <span>%s</span>"
#: 404.php:15
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Bağışlayın, axtardığınız səhifə tapılmadı. Yenidən axtarış etmək bəlkə işinizə yarayar."
#: archive.php:16
msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Günlük Arxivlər: <span>%s</span>"
#: 404.php:13 loop.php:19
msgid "Not Found"
msgstr "Tapılmadı"