HEX
Server: Apache
System: Linux pdx1-shared-a1-38 6.6.104-grsec-jammy+ #3 SMP Tue Sep 16 00:28:11 UTC 2025 x86_64
User: mmickelson (3396398)
PHP: 8.1.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/mmickelson/martyknows.com/wp-content/themes/reddle/languages/pt_BR.po
# Translation of Reddle in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Reddle package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 02:46:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Reddle\n"

#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/reddle/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"

#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/reddle/style.css
msgid "Everything about Reddle's minimal design elegantly adapts to how you want to use your blog and what you want to use it for. Want to use your blog for a simple one-column link blog? A two-column business site with a custom header and no posts? Reddle can do that too — and look good doing it too."
msgstr "O tema minimalista Reddle se adapta elegantemente a todos os tipos de blog. Quer usar um layout simples com coluna única para um diário? Um site de negócios com duas colunas, nenhum post, e cabeçalho personalizado? Reddle pode fazer isso e muito mais. "

#: searchform.php:10 searchform.php:11 searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa"

#: search.php:39
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Nada foi encontrado com os termos da sua pesquisa. Tente novamente com algumas palavras-chaves diferentes."

#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados da pesquisa por: %s"

#: image.php:40
msgid "Next →"
msgstr "Próximo →"

#: image.php:23
msgid "Published <span class=\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr "Publicado <span class=\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> em <a href=\"%3$s\" title=\"Link para a imagem em tamanho original\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Voltar para %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>"

#: image.php:39
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Anterior"

#: header.php:45
msgid "Skip to content"
msgstr "Pular para o conteúdo"

#: header.php:47
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"

#: functions.php:568
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"

#: functions.php:335
msgid "<span class=\"byline\">Posted by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"author\">%3$s</a></span></span>"
msgstr "<span class=\"byline\">Publicado por <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"author\">%3$s</a></span></span>"

#: functions.php:337
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Ver todos os artigos de %s"

#: functions.php:309
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s às %2$s"

#: functions.php:303
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "O seu comentário aguarda moderação."

#: functions.php:288
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback: "

#: functions.php:260
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Posts Recentes <span class=\"meta-nav\"> → </span>"

#: functions.php:256
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\"> ← </span> Posts Anteriores"

#: functions.php:251
msgctxt "Next post link"
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"

#: functions.php:250
msgctxt "Previous post link"
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"

#: functions.php:246
msgid "Post navigation"
msgstr "Navegação de Posts"

#: functions.php:219
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: functions.php:218
msgid "Topics"
msgstr "Tópicos"

#: functions.php:217
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: functions.php:178 functions.php:188 functions.php:198
msgid "An optional widget area for your site footer"
msgstr "Uma área de widget opcional para rodapé do seu site"

#: functions.php:186
msgid "Second Footer Area"
msgstr "Segunda Área do Rodapé"

#: functions.php:196
msgid "Third Footer Area"
msgstr "Área do Terceiro Rodapé"

#: functions.php:168
msgid "An optional second sidebar area"
msgstr "Uma segunda área de barra lateral opcional"

#: functions.php:176
msgid "First Footer Area"
msgstr "Área do Primeiro Rodapé"

#: functions.php:157
msgid "Sidebar 1"
msgstr "Barra Lateral 1"

#: functions.php:166
msgid "Sidebar 2"
msgstr "Barra lateral 2"

#: functions.php:76
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu Principal"

#: footer.php:26
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s por %2$s. "

#: footer.php:24
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Orgulhosamente mantido com %s"

#: footer.php:24
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Plataforma de publicação pessoal semântica"

#: footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: content-single.php:37 content.php:39 functions.php:127
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Continuar lendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: content-page.php:23 content-single.php:38 content.php:40 image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas"

#: content-image.php:84 content-page.php:26 content-single.php:69
#: content.php:71 functions.php:288 functions.php:311 image.php:34
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: content-image.php:77 content-single.php:62 content.php:64
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Marcado %1$s"

#: content-image.php:67 content-single.php:56 content.php:58
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Postado em %1$s"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-image.php:63 content-image.php:73 content-single.php:44
#: content-single.php:47 content.php:46 content.php:49
msgid ", "
msgstr ", "

#: content-image.php:51 content-single.php:27 content.php:29
msgid "%"
msgstr "%"

#: content-image.php:51 content-single.php:27 content.php:29
msgid "0"
msgstr "0"

#: content-404.php:10
msgid "Hi there. You seem to be lost."
msgstr "Oi! Você parece estar perdido."

#: content-404.php:14
msgid "It looks like nothing was found at this location. Perhaps it <em>was</em> there but now it&rsquo;s gone. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Parece que nada foi encontrado neste local. Talvez <em>estava</em> lá, mas agora se foi. Talvez tentar um dos links abaixo ou pesquisar?"

#: content-image.php:23 content-image.php:31 content-image.php:82
#: content-single.php:67 content.php:13 content.php:69
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Ligação permanente para %s"

#: comments.php:62
msgid "Comments are closed."
msgstr "Os comentários estão desativados."

#: comments.php:32 comments.php:52
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Comentários mais recentes &rarr;"

#: comments.php:31 comments.php:51
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Comentários mais antigos"

#: comments.php:23
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Um pensamento sobre &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s pensamentos sobre &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: comments.php:30 comments.php:50
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegação de Comentários"

#: archive.php:106 index.php:47
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Parece que não podemos encontrar o que você está procurando. Talvez pesquisar pode ajudar."

#: archive.php:102 index.php:43 search.php:35
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nada Encontrado"

#: archive.php:67 functions.php:216
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"

#: archive.php:64
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: archive.php:61
msgid "Quotes"
msgstr "Citações"

#: archive.php:58
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"

#: archive.php:55
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: archive.php:52
msgid "Asides"
msgstr "Notas"

#: archive.php:49
msgid "Year: %s"
msgstr "Ano: %s"

#: archive.php:46
msgid "Month: %s"
msgstr "Mês: %s"

#: archive.php:43
msgid "Day: %s"
msgstr "Dia: %s"

#: archive.php:35
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#: content-image.php:51 content-single.php:27 content.php:29
msgid "1"
msgstr "1"