File: /home/mmickelson/martyknows.com/wp-content/themes/reddle/languages/az.po
# Translation of Reddle in Azerbaijani
# This file is distributed under the same license as the Reddle package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:38:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Reddle\n"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/reddle/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/reddle/style.css
msgid "Everything about Reddle's minimal design elegantly adapts to how you want to use your blog and what you want to use it for. Want to use your blog for a simple one-column link blog? A two-column business site with a custom header and no posts? Reddle can do that too — and look good doing it too."
msgstr "Everything about Reddle's minimal design elegantly adapts to how you want to use your blog and what you want to use it for. Want to use your blog for a simple one-column link blog? A two-column business site with a custom header and no posts? Reddle can do that too — and look good doing it too."
#: searchform.php:10 searchform.php:11 searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Axtar"
#: search.php:39
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Bağışlayın, axtarış kriteriyalarınıza uyğun heç bir şey tapılmadı. Bəzi fərqli açar kəlmələrdən istifadə edərək təkrar yoxlayın."
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr " %s üçün Axtarışın Nəticələri:"
#: image.php:40
msgid "Next →"
msgstr "Sonrakı →"
#: image.php:23
msgid "Published <span class=\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr "<span class=\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> tarixində <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a> üzərində <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a> içində dərc edildi."
#: image.php:39
msgid "← Previous"
msgstr "← Öncəki"
#: header.php:45
msgid "Skip to content"
msgstr "Mühtəviyyata keç"
#: header.php:47
msgid "Main menu"
msgstr "Əsas menyu"
#: functions.php:568
msgid "Page %s"
msgstr "Səhifə %s"
#: functions.php:337
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s tərəfindən yazılmış bütün yazılara bax"
#: functions.php:309
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: functions.php:303
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Şərhiniz yoxlama gözləyir."
#: functions.php:288
msgid "Pingback:"
msgstr "Geri bildiriş: "
#: functions.php:260
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Yeni yazılar <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: functions.php:256
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Əski yazılar"
#: functions.php:251
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: functions.php:250
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: functions.php:246
msgid "Post navigation"
msgstr "Yazı naviqasiyaları"
#: functions.php:219
msgid "Info"
msgstr "informasiya"
#: functions.php:218
msgid "Topics"
msgstr "Bəhslər"
#: functions.php:217
msgid "Pages"
msgstr "Səhifələr"
#: functions.php:178 functions.php:188 functions.php:198
msgid "An optional widget area for your site footer"
msgstr "Zirzəmi üçün əlavə vidcet sahəsi"
#: functions.php:196
msgid "Third Footer Area"
msgstr "Üçüncü Zirzəmi Sahəsi"
#: functions.php:176
msgid "First Footer Area"
msgstr "İlk Zirzəmi Sahəsi"
#: functions.php:157
msgid "Sidebar 1"
msgstr "Yan Menyu Çubuğu 1"
#: functions.php:166
msgid "Sidebar 2"
msgstr "Yan Menyu Çubuğu 2"
#: functions.php:76
msgid "Primary Menu"
msgstr "Əsas menyu"
#: footer.php:26
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s."
#: footer.php:24
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s qürurla təqdim edər"
#: footer.php:24
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Müasir Fərdi Yayın Platforması"
#: footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-single.php:37 content.php:39 functions.php:127
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Oxumağa davam et <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: content-page.php:23 content-single.php:38 content.php:40 image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Səhifələr:"
#: content-image.php:84 content-page.php:26 content-single.php:69
#: content.php:71 functions.php:288 functions.php:311 image.php:34
msgid "Edit"
msgstr "Redaktə et"
#: content-image.php:77 content-single.php:62 content.php:64
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "%1$s Etiketləndi"
#: content-image.php:67 content-single.php:56 content.php:58
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "%1$s içində dərc edildi"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-image.php:63 content-image.php:73 content-single.php:44
#: content-single.php:47 content.php:46 content.php:49
msgid ", "
msgstr ","
#: content-image.php:51 content-single.php:27 content.php:29
msgid "%"
msgstr "%"
#: content-image.php:51 content-single.php:27 content.php:29
msgid "0"
msgstr "0"
#: content-image.php:23 content-image.php:31 content-image.php:82
#: content-single.php:67 content.php:13 content.php:69
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s üçün daimi bağlantı"
#: comments.php:62
msgid "Comments are closed."
msgstr "Şərh üçün bağlıdır."
#: comments.php:32 comments.php:52
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Yeni şərhlər →"
#: comments.php:31 comments.php:51
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Əski şərhlər"
#: comments.php:30 comments.php:50
msgid "Comment navigation"
msgstr "Şərh naviqasiyası"
#: comments.php:23
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” üçün bir cavab"
msgstr[1] "“%2$s” üçün %1$s cavab"
#: archive.php:106 index.php:47
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Axtardığınız səhifə tapılmadı. Bəlkə axtarış qutusu axtardığınızı tapmaqda sizə kömək edər."
#: archive.php:102 index.php:43 search.php:35
msgid "Nothing Found"
msgstr "Tapılmadı"
#: archive.php:67 functions.php:216
msgid "Archives"
msgstr "Arxivlər"
#: archive.php:64
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
#: archive.php:61
msgid "Quotes"
msgstr "Sitatlar"
#: archive.php:58
msgid "Videos"
msgstr "Videolar"
#: archive.php:55
msgid "Images"
msgstr "Təsvirlər"
#: archive.php:52
msgid "Asides"
msgstr "Kənarlar"
#: archive.php:49
msgid "Year: %s"
msgstr "Ay: %s"
#: archive.php:46
msgid "Month: %s"
msgstr "Ay: %s"
#: archive.php:43
msgid "Day: %s"
msgstr "Gün: %s"
#: archive.php:35
msgid "Author: %s"
msgstr "Müəllif: %s"
#: content-image.php:51 content-single.php:27 content.php:29
msgid "1"
msgstr "1"