File: /home/mmickelson/martyknows.com/wp-content/themes/p2/languages/nb_NO.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Joseph Scott, Matt Thomas, Noel Jackson, and Automattic
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: P2 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/p2\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-12 23:03:39+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-14 09:41+0100\n"
"Last-Translator: Peter Holme <peter@holme.se>\n"
"Language-Team: http://code.google.com/p/no-wp/ <no-wp@googlecode.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n"
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
#: 404.php:13
#: author.php:36
msgid "Not Found"
msgstr "Ikke funnet"
#: 404.php:14
#: search.php:31
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Beklager, men siden du etterspurte ble ikke funnet. Kanskje et søk vil hjelpe."
#: attachment.php:44
msgid "Full size is %s pixels"
msgstr "Full størrelse er %s piksler"
#: attachment.php:47
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Lenk til bilde i full størrelse"
#: attachment.php:68
msgid "View file:"
msgstr "Se fil:"
#: attachment.php:69
#: entry.php:72
#: entry.php:81
#: entry.php:85
#: inc/template-tags.php:111
msgid "(More ...)"
msgstr "(Mer...)"
#: author.php:20
msgctxt "Author name"
msgid "Updates from %s"
msgstr "Oppdateringer fra %s"
#: author.php:24
#: index.php:27
#: search.php:15
msgid "Toggle Comment Threads"
msgstr "Vis/skjul kommentartråder"
#: author.php:24
#: index.php:27
#: search.php:15
#: single.php:20
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
#: author.php:37
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found."
msgstr "Beklager, men siden du etterspurte ble ikke funnet."
#: author.php:42
#: index.php:48
#: search.php:38
#: tag.php:34
msgid "← Older posts"
msgstr "← Eldre innlegg"
#: author.php:43
#: index.php:49
#: search.php:39
#: tag.php:35
msgid "Newer posts →"
msgstr "Nyere innlegg →"
#: comments.php:20
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Eldre kommentarer"
#: comments.php:21
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyere kommentarer →"
#: entry.php:17
msgid "Posts by %1$s ( @%2$s )"
msgstr "Innlegg av %1$s ( @%2$s )"
#: entry.php:38
#: functions.php:301
msgid "Permalink"
msgstr "Permalenke"
#: entry.php:45
#: entry.php:106
#: entry.php:110
#: functions.php:284
#: functions.php:464
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
#: entry.php:50
#: functions.php:306
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: entry.php:57
#: inc/ajax.php:152
msgid "<br />Tags:"
msgstr "<br />Stikkord:"
#: entry.php:97
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Obligatoriske felt er merket %s"
#: entry.php:120
msgid "Toggle Comments"
msgstr "Vis/skjul kommentarer"
#: entry.php:125
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: footer.php:14
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:22
msgid "compose new post"
msgstr "lag nytt innlegg"
#: footer.php:23
msgid "next post/next comment"
msgstr "neste innlegg/neste kommentar"
#: footer.php:24
msgid "previous post/previous comment"
msgstr "forrige innlegg/forrige kommentar"
#: footer.php:25
msgid "reply"
msgstr "svar"
#: footer.php:26
msgid "edit"
msgstr "rediger"
#: footer.php:27
msgid "show/hide comments"
msgstr "vis/skjul kommentarer"
#: footer.php:28
msgid "go to top"
msgstr "gå til toppen"
#: footer.php:29
msgid "go to login"
msgstr "gå til innlogging"
#: footer.php:30
msgid "show/hide help"
msgstr "vis/skjul hjelp"
#: footer.php:31
msgid "shift"
msgstr "shift"
#: footer.php:31
msgid "cancel"
msgstr "avbryt"
#: functions.php:173
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidekolonne"
#: functions.php:316
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar venter på godkjenning."
#: functions.php:355
msgid "Video Post"
msgstr "Videoinnlegg"
#: functions.php:357
msgid "Image Post"
msgstr "Bildeinnlegg"
#: functions.php:465
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Logg inn for å svare"
#: functions.php:509
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: functions.php:509
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "Drevet av %s."
#: inc/ajax.php:22
#: inc/ajax.php:88
#: inc/ajax.php:99
#: inc/ajax.php:160
#: inc/ajax.php:189
msgid "Error: not logged in."
msgstr "Feil: ikke logget inn."
#: inc/ajax.php:27
#: inc/ajax.php:106
msgid "Error: not allowed to edit post."
msgstr "Feil: ikke tillatt å redigere innlegg."
#: inc/ajax.php:168
msgid "Error: not allowed to edit this comment."
msgstr "Feil: ikke tillatt å redigere denne kommentaren."
#: inc/ajax.php:194
msgid "Error: not allowed to post."
msgstr "Feil: ikke tillatt å skrive innlegg."
#: inc/ajax.php:205
#: inc/js.php:130
#: post-form.php:74
#: post-form.php:75
#: post-form.php:76
msgid "Tag it"
msgstr "Gi stikkord"
#: inc/ajax.php:208
#: inc/js.php:132
#: post-form.php:16
#: post-form.php:55
#: post-form.php:56
msgid "Post Title"
msgstr "Innleggstittel"
#: inc/ajax.php:305
msgid "Error: you must be logged in to post a comment."
msgstr "Feil: du må være logget inn for å kommentere."
#: inc/ajax.php:316
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Feil: vennligst fyll ut de obligatoriske feltene (navn, e-post)."
#: inc/ajax.php:318
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Feil: vennligst skriv inn en gyldig e-postadresse."
#: inc/ajax.php:322
msgid "Error: Please type a comment."
msgstr "Feil: vennligst skriv en kommentar."
#: inc/ajax.php:336
msgid "Error: Unknown error occurred. Comment not posted."
msgstr "Feil: ukjent feil skjedde. Kommentaren ble ikke sendt."
#: inc/js.php:129
msgid "Tags:"
msgstr "Stikkord:"
#: inc/js.php:131
#: post-form.php:65
#: post-form.php:67
#: post-form.php:68
#: post-form.php:69
msgid "Citation"
msgstr "Kilde"
#: inc/js.php:133
msgid "Go to homepage"
msgstr "Gå til forside"
#: inc/js.php:135
msgid "%d new update(s)"
msgstr "%d ny(e) oppdatering(er)"
#: inc/js.php:136
msgid "%d new comment(s)"
msgstr "%d ny(e) kommentar(er)"
#: inc/js.php:137
msgid "Jump to top"
msgstr "Hopp til toppen"
#: inc/js.php:138
msgid "An error has occurred, your post was not posted"
msgstr "En feil har skjedd, ditt innlegg ble ikke sendt"
#: inc/js.php:139
msgid "Your update has been posted"
msgstr "Din oppdatering har blitt sendt"
#: inc/js.php:140
#: post-form.php:82
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
#: inc/js.php:141
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: inc/js.php:142
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: inc/js.php:143
#: single.php:18
msgid "Hide threads"
msgstr "Skjul tråder"
#: inc/js.php:144
msgid "Show threads"
msgstr "Vis tråder"
#: inc/js.php:145
msgid "Your comments or posts will be lost if you continue."
msgstr "Dine kommentarer eller innlegg vil gå tapt hvis du fortsetter."
#: inc/js.php:146
#: inc/template-tags.php:222
msgid "%1$s <em>on</em> %2$s"
msgstr "%1$s <em>-</em> %2$s"
#: inc/js.php:151
msgid "After typing @, type a name or username to find a member of this site"
msgstr "Etter at du har skrevet @, skriv et navn eller brukernavn for å finne medlemmer på nettstedet"
#: inc/js.php:152
msgid "No matches."
msgstr "Ingen som passer."
#: inc/js.php:153
msgid "Are you sure you would like to clear this comment? Its contents will be deleted."
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kommentaren? Innholdet vil bli slettet."
#: inc/js.php:154
msgid "Oops! Looks like you are not logged in."
msgstr "Oi! Det ser ut til at du ikke er logget inn."
#: inc/js.php:155
msgid "Please log in again"
msgstr "Vennligst logg inn igjen"
#: inc/js.php:156
msgid "Whoops! Looks like you are not connected to the server. P2 could not connect with WordPress."
msgstr "Oi! Det ser ut til at du ikke er koblet til serveren. P2 kunne ikke koble til WordPress."
#: inc/options-page.php:10
msgid "Theme Options"
msgstr "Tema-innstillinger"
#: inc/options-page.php:62
#: inc/options-page.php:172
msgid "Whatcha' up to?"
msgstr "Hva skjer'a?"
#: inc/options-page.php:89
msgid "Options saved."
msgstr "Innstillinger lagret."
#: inc/options-page.php:95
msgid "P2 Options"
msgstr "P2-innstillinger"
#: inc/options-page.php:100
msgid "Functionality Options"
msgstr "Valg for funksjonalitet"
#: inc/options-page.php:108
msgid "Posting Access:"
msgstr "Tilgang til publisering:"
#: inc/options-page.php:114
msgid "Allow any WordPress.com member to post"
msgstr "Tillat alle WordPress.com-medlemmer å skrive innlegg"
#: inc/options-page.php:116
msgid "Allow any registered member to post"
msgstr "TIllat alle registrerte medlemmer å skrive innlegg"
#: inc/options-page.php:124
msgid "Hide Threads:"
msgstr "Skjul tråder:"
#: inc/options-page.php:128
msgid "Hide comment threads by default"
msgstr "Skjul kommentartråder som standard"
#: inc/options-page.php:138
msgid "Design Options"
msgstr "Designinnstillinger"
#: inc/options-page.php:144
msgid "Custom Background Color:"
msgstr "Tilpasset bakgrunnsfarge:"
#: inc/options-page.php:146
msgid "Pick a Color"
msgstr "Velg en farge"
#: inc/options-page.php:152
msgid "Background Image:"
msgstr "Bakgrunnsbilde:"
#: inc/options-page.php:154
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: inc/options-page.php:155
msgid "Bubbles"
msgstr "Bobler"
#: inc/options-page.php:156
msgid "Polka Dots"
msgstr "Polkaprikker"
#: inc/options-page.php:157
msgid "Squares"
msgstr "Firkanter"
#: inc/options-page.php:158
msgid "Plaid"
msgstr "Skotskrutet"
#: inc/options-page.php:159
msgid "Stripes"
msgstr "Striper"
#: inc/options-page.php:163
msgid "Sidebar display:"
msgstr "Visning av sidekolonne:"
#: inc/options-page.php:166
msgid "Hide the Sidebar"
msgstr "Skjul sidekolonne"
#: inc/options-page.php:170
msgid "Post prompt:"
msgstr "Innledning ved redigering"
#: inc/options-page.php:173
msgid "if empty, defaults to <strong>Whatcha up to?</strong>"
msgstr "hvis tom, tilbakestilles den til <strong>Hva skjer'a?</strong>"
#: inc/options-page.php:177
msgid "Post Titles:"
msgstr "Innleggstitler:"
#: inc/options-page.php:180
msgid "Display titles"
msgstr "Vis titler"
#: inc/options-page.php:190
msgid "Update Options"
msgstr "Oppdater innstillinger"
#: inc/options-page.php:245
msgid "Hide Text"
msgstr "Skjul tekst"
#: inc/options-page.php:251
msgid "Show Text"
msgstr "Vis tekst"
#: inc/template-tags.php:83
msgid ", and "
msgstr ", og "
#: inc/template-tags.php:94
msgid " and %s others are discussing."
msgstr " og %s andre diskuterer."
#: inc/template-tags.php:96
msgid " and one other person are discussing."
msgstr " og en annen person diskuterer."
#: inc/template-tags.php:99
msgid " is discussing."
msgstr " diskuterer."
#: inc/template-tags.php:101
msgid " are discussing."
msgstr " diskuterer."
#: inc/template-tags.php:145
msgid "Hi, %s. %s"
msgstr "Hei, %s. %s"
#: inc/template-tags.php:145
msgid "Whatcha up to?"
msgstr "Hva skjer'a?"
#: inc/widgets/recent-comments.php:5
msgid "P2 Recent Comments"
msgstr "P2 Siste kommentarer"
#: inc/widgets/recent-comments.php:5
msgid "Recent comments with avatars."
msgstr "Siste kommentarer med avatarer."
#: inc/widgets/recent-comments.php:30
msgid "No avatar"
msgstr "Ingen avatarer"
#: inc/widgets/recent-comments.php:34
#: inc/widgets/recent-tags.php:19
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
#: inc/widgets/recent-comments.php:40
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Antall kommentarer å vise:"
#: inc/widgets/recent-comments.php:46
msgid "Avatars:"
msgstr "Avatarer:"
#: inc/widgets/recent-comments.php:67
msgid "Recent comments"
msgstr "Siste kommentarer"
#: inc/widgets/recent-comments.php:126
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
#: inc/widgets/recent-comments.php:158
msgid "%s on <a href='%s' class='tooltip' title='%s'>%s</a>"
msgstr "%s til <a href='%s' class='tooltip' title='%s'>%s</a>"
#: inc/widgets/recent-tags.php:5
msgid "P2 Recent Tags"
msgstr "P2 Siste stikkord"
#: inc/widgets/recent-tags.php:5
msgid "The tags from the latest posts."
msgstr "Stikkordene fra de siste innleggene."
#: inc/widgets/recent-tags.php:25
msgid "Number of tags to show:"
msgstr "Antall stikkord å vise:"
#: inc/widgets/recent-tags.php:41
msgid "Recent tags"
msgstr "Siste stikkord"
#: inc/widgets/recent-tags.php:61
msgid "All Updates RSS"
msgstr "RSS med alle oppdateringer"
#: index.php:17
msgid "Recent Updates"
msgstr "Siste oppdateringer"
#: index.php:17
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: index.php:22
msgctxt "Month name"
msgid "Updates from %s"
msgstr "Oppdateringer fra %s"
#: index.php:41
#: single.php:33
msgid "No posts yet!"
msgstr "Ingen innlegg ennå!"
#: post-form.php:34
msgid "Status Update"
msgstr "Statusoppdatering"
#: post-form.php:35
msgid "Blog Post"
msgstr "Blogginnlegg"
#: post-form.php:36
msgid "Quote"
msgstr "Sitat"
#: post-form.php:37
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
#: post-form.php:77
msgid "Post it"
msgstr "Send"
#: search.php:13
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultater for: %s"
#: search.php:30
#: tag.php:28
msgid "No posts found!"
msgstr "Ingen innlegg funnet!"
#: single.php:40
msgid "←"
msgstr "←"
#: single.php:41
msgid "→"
msgstr "→"
#: tag.php:13
msgid "Tagged: %s"
msgstr "Merket: %s"
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "P2"
msgstr "P2"
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://p2theme.com/"
msgstr "http://p2theme.com/"
#. Description of the plugin/theme
msgid "A group blog theme for short update messages, inspired by Twitter. Featuring: Hassle-free posting from the front page. Perfect for group blogging, or as a liveblog theme. Dynamic page updates. Threaded comment display on the front page. In-line editing for posts and comments. Live tag suggestion based on previously used tags. A show/hide feature for comments, to keep things tidy. Real-time notifications when a new comment or update is posted. Super-handy keyboard shortcuts. Helvetica Neue for you modern font lovers."
msgstr "Et gruppebloggtema for korte oppdateringer, inspirert av Twitter. Det beste med P2: Skriv enkelt oppdateringer fra forsiden. Perfekt for gruppeblogging, eller som et liveblogg-tema. Dynamiske sideoppdateringer. Nøstede kommentarer vises på forsiden. Rediger innlegg og kommentarer rett fra siden. Foreslår stikkord basert på tidligere brukte stikkord. Vis/skjul-funksjon for kommentarer, for å holde ting ryddig. Realtidoppdateringer når nye kommentarer eller oppdateringer blir sendt. Supereffektive tastatursnarveier. Helvetica Neue for alle dere moderne font-elskere."
#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://automattic.com/"
msgstr "http://automattic.com/"
#. Tags of the plugin/theme
msgid "blue, two-columns, fixed-width, rtl-language-support, right-sidebar, white, light, front-page-post-form, translation-ready, blog, business, education, lifestream, productivity, clean, corporate, geometric, light, minimal, modern"
msgstr "blue, two-columns, fixed-width, rtl-language-support, right-sidebar, white, light, front-page-post-form, translation-ready, blog, business, education, lifestream, productivity, clean, corporate, geometric, light, minimal, modern"
#~ msgid "on"
#~ msgstr "-"
#~ msgid "Edit comment"
#~ msgstr "Rediger kommentar"
#~ msgctxt "Author name"
#~ msgid "Posts Mentioning %s"
#~ msgstr "Innlegg som nevner %s"
#~ msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
#~ msgstr "Logget inn som <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
#~ msgid "Log out of this account"
#~ msgstr "Logg ut av denne kontoen"
#~ msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
#~ msgstr "Du må være <a href=\"%s\">logget inn</a> for å kommentere."
#~ msgid "Name <em>(required)</em>"
#~ msgstr "Navn <em>(obligatorisk)</em>"
#~ msgid "Email <em>(required)</em>"
#~ msgstr "E-post <em>(obligatorisk)</em>"
#~ msgid "Web Site"
#~ msgstr "Nettsted"
#~ msgid "<strong>%1$s</strong> is proudly powered by %2$s."
#~ msgstr "<strong>%1$s</strong> er drevet av %2$s."
#~ msgid "Updates from %s|month"
#~ msgstr "Oppdateringer fra %s|måned"
#~ msgid "← Newer Posts"
#~ msgstr "← Nyere innlegg"
#~ msgid "Older Posts →"
#~ msgstr "Eldre innlegg →"
#~ msgid "Joseph Scott, Matt Thomas, Noel Jackson, and Automattic"
#~ msgstr "Joseph Scott, Matt Thomas, Noel Jackson, og Automattic"
#~ msgid "Read the rest of this page →"
#~ msgstr "Les resten av denne siden →"
#~ msgid "Greeting text:"
#~ msgstr "Velkomsttekst:"
#~ msgid "(at most 15)"
#~ msgstr "(15 som mest)"
#~ msgid "Avatar Size (px):"
#~ msgstr "Avatarstørrelse (px):"
#~ msgid "Avatar background color:"
#~ msgstr "Avatarers bakgrunnsfarge:"
#~ msgid "Hi, %s. Whatcha up to?"
#~ msgstr "Hei, %s. Hva skjer'a?"
#~ msgid "blue, two columns, fixed width, threaded comments, microblog, rtl"
#~ msgstr "blå, to kolonner, fast bredde, nøstede kommentarer, mikroblogg, rtl"