File: /home/mmickelson/martyknows.com/wp-content/themes/p2/languages/bs_BA.po
# Translation of P2 in Bosnian
# This file is distributed under the same license as the P2 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 03:43:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: P2\n"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/p2/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#: tag.php:14
msgid "Tagged: %s"
msgstr "Označeno: %s"
#: search.php:31 tag.php:33
msgid "No posts found!"
msgstr "Poruke nisu pronađene!"
#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Rezultati pretrage za: %s"
#: post-form.php:75
msgid "Post it"
msgstr "Objavi"
#: post-form.php:35
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: post-form.php:33
msgid "Blog Post"
msgstr "Članak bloga"
#: post-form.php:34
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
#: index.php:28
msgctxt "Month name"
msgid "Updates from %s"
msgstr "Ažuriranja iz %s"
#: index.php:47 single.php:35
msgid "No posts yet!"
msgstr "Još nema poruka!"
#: post-form.php:32
msgid "Status Update"
msgstr "Ažuriranje statusa"
#: index.php:24
msgid "Recent Updates"
msgstr "Nedavna ažuriranja"
#: inc/widgets/recent-tags.php:30
msgid "Number of tags to show:"
msgstr "Broj oznaka za prikaz:"
#: inc/widgets/recent-tags.php:46
msgid "Recent tags"
msgstr "Najnovije oznake"
#: inc/widgets/recent-comments.php:167
msgid "%s on <a href='%s' class='tooltip' title='%s'>%s</a>"
msgstr "%s na <a href='%s' class='tooltip' title='%s'>%s</a>"
#: inc/widgets/recent-tags.php:10
msgid "P2 Recent Tags"
msgstr "P2 najnovije oznake"
#: inc/widgets/recent-tags.php:10
msgid "The tags from the latest posts."
msgstr "Oznake iz najnovijih poruka."
#: inc/widgets/recent-comments.php:135
msgid "Anonymous"
msgstr "Nepoznato"
#: inc/widgets/recent-comments.php:51
msgid "Avatars:"
msgstr "Avatari:"
#: inc/widgets/recent-comments.php:72
msgid "Recent comments"
msgstr "Najnoviji komentari"
#: inc/widgets/recent-comments.php:45
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Broj komentara za prikaz:"
#: inc/widgets/recent-comments.php:39 inc/widgets/recent-tags.php:24
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
#: inc/widgets/recent-comments.php:10
msgid "Recent comments with avatars."
msgstr "Najnoviji komentari sa avatarima."
#: inc/widgets/recent-comments.php:35
msgid "No avatar"
msgstr "Nema avatara"
#: inc/template-tags.php:175
msgid "Whatcha up to?"
msgstr "Šta ima?"
#: inc/widgets/recent-comments.php:10
msgid "P2 Recent Comments"
msgstr "P2 najnoviji komentari"
#: inc/template-tags.php:175
msgid "Hi, %s. %s"
msgstr "Dobro došli, %s. %s"
#: inc/options-page.php:258
msgid "Show Text"
msgstr "Prikaži tekst"
#: inc/options-page.php:252
msgid "Hide Text"
msgstr "Sakrij tekst"
#: inc/options-page.php:197
msgid "Update Options"
msgstr "Opcije nadogradnje"
#: inc/options-page.php:180
msgid "if empty, defaults to <strong>Whatcha up to?</strong>"
msgstr "ukoliko je prazno, početno je <strong>Napišite svoju poruku?</strong>"
#: inc/options-page.php:184
msgid "Post Titles:"
msgstr "Naslovi poruka:"
#: inc/options-page.php:187
msgid "Display titles"
msgstr "Prikaži naslove"
#: inc/options-page.php:170
msgid "Sidebar display:"
msgstr "Prikaz bočne trake:"
#: inc/options-page.php:173
msgid "Hide the Sidebar"
msgstr "Sakrij bočnu traku"
#: inc/options-page.php:177
msgid "Post prompt:"
msgstr "Prikaz poruke:"
#: inc/options-page.php:164
msgid "Plaid"
msgstr "Karirano"
#: inc/options-page.php:165
msgid "Stripes"
msgstr "Pruge"
#: inc/options-page.php:162
msgid "Polka Dots"
msgstr "Polka tačkice"
#: inc/options-page.php:163
msgid "Squares"
msgstr "Kvadrati"
#: inc/options-page.php:161
msgid "Bubbles"
msgstr "Mjehurići"
#: inc/options-page.php:160
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#: inc/options-page.php:152
msgid "Pick a Color"
msgstr "Odaberite boju"
#: inc/options-page.php:158
msgid "Background Image:"
msgstr "Slika pozadine:"
#: inc/options-page.php:144
msgid "Design Options"
msgstr "Opcije dizajna"
#: inc/options-page.php:150
msgid "Custom Background Color:"
msgstr "Korisnička boja pozadine:"
#: inc/options-page.php:120
msgid "Allow any WordPress.com member to post"
msgstr "Dozvoli svakom WordPress.com korisniku da objavljuje"
#: inc/options-page.php:122
msgid "Allow any registered member to post"
msgstr "Dozvoli svakom registrovanom korisniku da objavljuje"
#: inc/options-page.php:130
msgid "Hide Threads:"
msgstr "Sakrij teme:"
#: inc/options-page.php:101
msgid "P2 Options"
msgstr "P2 opcije"
#: inc/options-page.php:106
msgid "Functionality Options"
msgstr "Postavke funkcionalnosti"
#: inc/options-page.php:114
msgid "Posting Access:"
msgstr "Pristup objavljivanju:"
#: inc/options-page.php:95
msgid "Options saved."
msgstr "Opcije su sačuvane."
#: inc/options-page.php:68 inc/options-page.php:179
msgid "Whatcha' up to?"
msgstr "Napišite nešto"
#: inc/options-page.php:16
msgid "Theme Options"
msgstr "Opcije teme"
#: inc/js.php:152
msgid "Are you sure you would like to clear this comment? Its contents will be deleted."
msgstr "Jeste li sigurni da želite očistiti ovaj komentar? Njegov sadržaj će biti obrisan."
#: inc/js.php:153
msgid "Oops! Looks like you are not logged in."
msgstr "Ups! Izgleda da niste prijavljeni."
#: inc/js.php:154
msgid "Please log in again"
msgstr "Molimo vas da se ponovo prijavite"
#: inc/js.php:155
msgid "Whoops! Looks like you are not connected to the server. P2 could not connect with WordPress."
msgstr "Ups! Izgleda da niste povezani sa serverom. P2 se nije mogao povezati sa WordPressom."
#: inc/js.php:145 inc/template-tags.php:257
msgid "%1$s <em>on</em> %2$s"
msgstr "%1$s <em></em> %2$s"
#: inc/js.php:150
msgid "After typing @, type a name or username to find a member of this site"
msgstr "Nakon što upišete @, upišite ime ili korisničko ime da biste pronašli člana ove stranice"
#: inc/js.php:151
msgid "No matches."
msgstr "Nema poklapanja."
#: inc/js.php:143
msgid "Show threads"
msgstr "Prikaži teme"
#: inc/js.php:144
msgid "Your comments or posts will be lost if you continue."
msgstr "Ako nastavite, vaši komentari ili poruke će biti izgubljeni."
#: attachment.php:18 inc/js.php:142 single.php:19
msgid "Hide threads"
msgstr "Sakrij teme"
#: inc/js.php:141
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
#: inc/js.php:139
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavanje..."
#: inc/js.php:137
msgid "An error has occurred, your post was not posted"
msgstr "Desila se greška, vaš članak nije objavljen."
#: inc/js.php:138
msgid "Your update has been posted"
msgstr "Vaša nadopuna je objavljena"
#: inc/js.php:135
msgid "%d new comment(s)"
msgstr "%d novih komentara"
#: inc/js.php:136
msgid "Jump to top"
msgstr "Vrh"
#: inc/js.php:134
msgid "%d new update(s)"
msgstr "%d novih ažuriranja"
#: inc/js.php:130 post-form.php:63 post-form.php:65 post-form.php:66
#: post-form.php:67
msgid "Citation"
msgstr "Citat"
#: inc/js.php:132
msgid "Go to homepage"
msgstr "Idi na početnu stranicu"
#: inc/ajax.php:215 inc/js.php:131 post-form.php:17 post-form.php:53
#: post-form.php:54
msgid "Post Title"
msgstr "Naslov poruke"
#: inc/js.php:128
msgid "Tags:"
msgstr "Oznake:"
#: inc/ajax.php:198
msgid "Error: not allowed to post."
msgstr "Greška: nije vam dozvoljeno da objavljujete."
#: inc/ajax.php:211 inc/js.php:129 post-form.php:72 post-form.php:73
#: post-form.php:74
msgid "Tag it"
msgstr "Označi"
#: inc/ajax.php:47 inc/ajax.php:107
msgid "Error: not allowed to edit post."
msgstr "Greška: nije vam dozvoljeno da uređujete poruku."
#: inc/ajax.php:169
msgid "Error: not allowed to edit this comment."
msgstr "Greška: nije vam dozvoljeno da uređujete ovaj komentar."
#: inc/ajax-read.php:222
msgid "Error: Unknown error occurred. Comment not posted."
msgstr "Greška: desila se nepoznata greška. Komentar nije objavljen."
#: inc/ajax.php:42 inc/ajax.php:86 inc/ajax.php:100 inc/ajax.php:161
#: inc/ajax.php:193
msgid "Error: not logged in."
msgstr "Greška: niste prijavljeni."
#: inc/ajax-read.php:208
msgid "Error: Please type a comment."
msgstr "Greška: Molimo vas da upišete komentar."
#: inc/ajax-read.php:204
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Greška: molimo vas da unesete ispravnu email adresu."
#: inc/ajax-read.php:191
msgid "Error: you must be logged in to post a comment."
msgstr "Greška: da bi objavili komentar, morate biti prijavljeni."
#: inc/ajax-read.php:202
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Greška: molimo vas da popunite neophodna polja (ime, email)."
#: header.php:37
msgid "Skip to content"
msgstr "Idi na sadržaj"
#: header.php:36
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
#: header.php:30
msgid "Post"
msgstr "članak"
#: functions.php:718 index.php:24
msgid "Page %s"
msgstr "Stranica %s"
#: functions.php:619
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "Stranicu pokreće %s."
#: functions.php:619
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://bs.wordpress.org/"
#: functions.php:440
msgid "Image Post"
msgstr "Slikovna poruka"
#: functions.php:576
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Prijavite se da biste komentarisali"
#: functions.php:438
msgid "Video Post"
msgstr "Video poruka"
#: functions.php:399
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Vaš komentar čeka na moderaciju."
#: functions.php:216
msgid "Sidebar"
msgstr "Bočna traka"
#: functions.php:206
msgid "Primary Menu"
msgstr "Glavni meni"
#: footer.php:37
msgid "Show/Hide help"
msgstr "prikaži/sakrij pomoć"
#: footer.php:38 inc/js.php:140
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
#: footer.php:35
msgid "Go to top"
msgstr "idi na vrh"
#: footer.php:36
msgid "Go to login"
msgstr "idi na prijavu"
#: footer.php:34
msgid "Show/Hide comments"
msgstr "prikaži/sakrij komentare"
#: footer.php:30
msgid "Next post/Next comment"
msgstr "sljedeća poruka/komentar"
#: footer.php:31
msgid "Previous post/Previous comment"
msgstr "prethodna poruka/komentar"
#: footer.php:29
msgid "Compose new post"
msgstr "napiši novu poruku"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s od %2$s."
#: attachment.php:127 entry.php:117
msgid "Toggle Comments"
msgstr "Uključi/Isključi komentare"
#: entry.php:122
msgid "Pages:"
msgstr "Stranice:"
#: entry.php:58 inc/ajax.php:151
msgid "<br />Tags:"
msgstr "<br />Oznake:"
#: attachment.php:112 entry.php:100
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Neophodna polja su označena sa %s"
#: attachment.php:63 attachment.php:114 attachment.php:118 entry.php:46
#: entry.php:103 entry.php:107 footer.php:32 functions.php:367
#: functions.php:464 functions.php:575 functions.php:597
msgid "Reply"
msgstr "Komentariši"
#: attachment.php:31 entry.php:18
msgid "Posts by %1$s ( @%2$s )"
msgstr "Poruke od %1$s ( @%2$s )"
#: entry.php:37 functions.php:384
msgid "Permalink"
msgstr "Trajni link"
#: comments.php:22
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Noviji komentari →"
#: comments.php:21
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Stariji komentari"
#: author.php:40 index.php:54 search.php:39 tag.php:39
msgid "← Older posts"
msgstr "← Stariji članci"
#: author.php:41 index.php:55 search.php:40 tag.php:40
msgid "Newer posts →"
msgstr "Noviji članci →"
#: attachment.php:20 author.php:22 index.php:33 search.php:16 single.php:21
#: tag.php:16
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Prečice na tastaturi"
#: author.php:19
msgctxt "Author name"
msgid "Updates from %s"
msgstr "Ažuriranja od %s"
#: author.php:22 index.php:33 search.php:16 tag.php:16
msgid "Toggle Comment Threads"
msgstr "Uključi/Isključi komentare tema"
#: attachment.php:103
msgid "View file:"
msgstr "Pregledaj datoteku:"
#: attachment.php:104 entry.php:79 entry.php:88 inc/template-tags.php:109
msgid "(More ...)"
msgstr "(Više ...)"
#: attachment.php:68 entry.php:51 footer.php:33 functions.php:389
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: attachment.php:47
msgid "Full size is %s pixels"
msgstr "Puna veličina je %s piksela"
#: attachment.php:50
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Link ka slici pune veličine"
#: 404.php:15 search.php:32
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Žao nam je, ali stranica nije pronađena. Pretraga bi mogla pomoći."
#: 404.php:14 author.php:34
msgid "Not Found"
msgstr "Nije pronađeno"