HEX
Server: Apache
System: Linux pdx1-shared-a1-38 6.6.104-grsec-jammy+ #3 SMP Tue Sep 16 00:28:11 UTC 2025 x86_64
User: mmickelson (3396398)
PHP: 8.1.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/mmickelson/martyknows.com/wp-content/themes/next-saturday/languages/sv_SE.po
# Translation of Next Saturday in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Next Saturday package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 17:02:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Next Saturday\n"

#: single.php:20
msgid "Previous <span>Post</span>"
msgstr "Tidigare <span>inlägg</span>"

#: single.php:21
msgid "Next <span>Post</span>"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/next-saturday/style.css
msgid "Add a touch of childlike innocence to your blog with Next Saturday, a bold and playful theme. Originally designed by Ian Mintz, Next Saturday features styling for muliple post formats, custom background and header support, and a right sidebar."
msgstr ""

#: sidebar.php:22
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: search.php:32
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Ledsen, men inga matchande resultat kunde hittas baserat på dina kriterier. Var vänlig försök med andra sökord."

#: search.php:12
msgid "<p><span>Search Results for: \"%s\".</span></p>"
msgstr ""

#: search.php:27
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget funnet"

#: image.php:77
msgid "Next Image"
msgstr "Nästa bild"

#: image.php:76
msgid "Previous Image"
msgstr "Föregående bild"

#: image.php:21
msgid "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Published </span> <span class=\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
msgstr "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Publicerat </span> <span class=\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> kl <a href=\"%3$s\" title=\"Länk till fullskalig bild\">%4$s &times; %5$s</a> i <a href=\"%6$s\" title=\"Tillbaka till %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"

#: image.php:75
msgid "Image navigation"
msgstr "Bildnavigering"

#: header.php:54
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Flöde"

#: header.php:36
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"

#: functions.php:278
msgid "Download: %1$s"
msgstr "Ladda ner: %1$s"

#: functions.php:337
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"

#: functions.php:211
msgid "Reply &darr;"
msgstr "Svara &darr;"

#: functions.php:202
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar inväntar granskning."

#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:193
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"

#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: functions.php:187
msgid "%1$s on %2$s <span class=\"says\">said:</span>"
msgstr "%1$s skrev den %2$s:"

#: functions.php:170
msgid "Pingback:"
msgstr "Ping:"

#: functions.php:151
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older <span>posts</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Äldre <span>inlägg</span>>"

#: functions.php:152
msgid "Newer <span>posts</span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Nyare <span>inlägg</span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: functions.php:150 single.php:19
msgid "Post navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"

#: functions.php:112
msgid "<div class=\"entry-date-wrapper\"><div class=\"entry-date\"><p class=\"entry-day\"><a href=\"%1$s\" class=\"entry-date-link\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\">%3$s</a></p><p class=\"entry-month\"><a href=\"%1$s\" class=\"entry-date-link\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\">%4$s. &rsquo;%5$s</a></p></div><div class=\"entry-date-bottom\"></div><div class=\"entry-date-shadow\"></div></div>"
msgstr ""

#: functions.php:127
msgid "<span class=\"by-author\"> <span class=\"sep\"> Posted by </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%3$s\" title=\"%4$s\" rel=\"author\">%5$s</a></span></span>. <span class=\"posted-in\">Categories: %1$s. Tags: %2$s. </span>"
msgstr "<span class=\"by-author\"> <span class=\"sep\"> Postat av </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%3$s\" title=\"%4$s\" rel=\"author\">%5$s</a></span></span>. <span class=\"posted-in\">Kategorier: %1$s. Etiketter: %2$s. </span>"

#: functions.php:129
msgid "<span class=\"by-author\"> <span class=\"sep\"> Posted by </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%3$s\" title=\"%4$s\" rel=\"author\">%5$s</a></span></span>. <span class=\"posted-in\">Categories: %1$s.</span>"
msgstr ""

#: functions.php:87
msgid "Default sidebar"
msgstr "Standard-sidopanel"

#: functions.php:89
msgid "The primary widget area."
msgstr ""

#: functions.php:31
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primär meny"

#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."

#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"

#: footer.php:17
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "En semantisk plattform för personlig publicering"

#: content.php:53 functions.php:137
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Visa alla inlägg av %s"

#: content.php:48
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"

#: content-gallery.php:55
msgid "This gallery contains <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s photo</a>."
msgid_plural "This gallery contains <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s photos</a>."
msgstr[0] "Detta galleri innehåller <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s bild</a>."
msgstr[1] "Detta galleri innehåller <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s bilder</a>."

#: content-link.php:23
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"

#: content-aside.php:25 content-audio.php:23 content-chat.php:35
#: content-gallery.php:68 content-image.php:20 content-link.php:52
#: content-quote.php:23 content.php:37 functions.php:170 functions.php:198
#: image.php:83 page.php:26
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: content-aside.php:24 content-audio.php:22 content-chat.php:34
#: content-gallery.php:67 content-image.php:19 content-link.php:51
#: content-quote.php:22 content.php:36 image.php:82
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"

#: content-aside.php:24 content-audio.php:22 content-chat.php:34
#: content-gallery.php:67 content-image.php:19 content-link.php:51
#: content-quote.php:22 content.php:36 image.php:82
msgid "1 Comment"
msgstr ""

#: content-aside.php:17 content-audio.php:17 content-chat.php:28
#: content-gallery.php:62 content-image.php:14 content-link.php:45
#: content-quote.php:16 content.php:30 image.php:71 page.php:21
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"

#: content-aside.php:16 content-audio.php:16 content-chat.php:26
#: content-gallery.php:25 content-image.php:13 content-link.php:44
#: content-quote.php:15 content.php:27 page.php:20
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Läs mer <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: comments.php:52
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer inaktiverade."

#: comments.php:30 comments.php:42
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nyare kommentarer &rarr;"

#: comments.php:29 comments.php:41
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Äldre kommentarer"

#: comments.php:28 comments.php:40
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"

#: comments.php:22
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: comments.php:22 content-aside.php:24 content-audio.php:22
#: content-chat.php:34 content-gallery.php:67 content-image.php:19
#: content-link.php:51 content-quote.php:22 content.php:36 image.php:82
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lämna en kommentar"

#: comments.php:20
msgid "One response"
msgid_plural "%1$s responses"
msgstr[0] "Ett svar"
msgstr[1] ""

#: archive.php:26 sidebar.php:15
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"

#: archive.php:24
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Etikettarkiv: %s"

#: archive.php:22
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Författararkiv: %s"

#: archive.php:20
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategoriarkiv: %s"

#: archive.php:18
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Årsarkiv: %s"

#: archive.php:16
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Månadsarkiv: %s"

#: archive.php:14
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dagsarkiv: %s"

#: 404.php:16
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar inte som om vi kan hitta det du letar efter. Kanske kan en sökning hjälpa."

#: 404.php:12
msgid "Not found"
msgstr "Kunde inte hittas"