File: /home/mmickelson/jennysmasks.com/wp-content/themes/sela/languages/ru_RU.po
# Translation of WordPress.com - Themes - Sela in Russian
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Sela package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 14:39:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sela\n"
#: inc/wpcom-colors.php:38
msgid "Main Menu Background, Links, Accents"
msgstr "Фон главного меню, ссылки, оттенки"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/extras.php:145
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Читать далее %s"
#: functions.php:169
msgid "Third Front Page Widget Area"
msgstr "Третья область главной страницы"
#: functions.php:161
msgid "Second Front Page Widget Area"
msgstr "Второй виджет главной страницы"
#: functions.php:153
msgid "First Front Page Widget Area"
msgstr "Первый виджет главной страницы"
#: functions.php:145
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "Третья область подвала"
#: functions.php:137
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "Вторая область подвала"
#: functions.php:129
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "Первая область подвала"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/sela/page-templates/grid-page.php
msgid "Grid Page"
msgstr "Страница-сетка"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/sela/page-templates/full-width-page.php
msgid "Full Width Page"
msgstr "Страница на всю ширину"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/sela/page-templates/front-page.php
msgid "Front Page"
msgstr "Главная страница"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/sela/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/sela/style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/sela/style.css
msgid "Sela is not your typical business theme. Vibrant, bold, and clean, with lots of space for large images, this theme will look great on all devices, from desktop to mobile."
msgstr "Sela необычная бизнес тема. Цветная, смелая и чистая, с достаточным пространством для больших картинок, эта тема будет отлично смотреться на всех ваших устройствах, от десктопа до мобильного."
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"
#: inc/template-tags.php:428
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:426
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:417
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: inc/template-tags.php:422
msgid "Archives: %s"
msgstr "Архивы: %s"
#: inc/template-tags.php:419
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Чаты"
#: inc/template-tags.php:413
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#: inc/template-tags.php:415
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Статусы"
#: inc/template-tags.php:407
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: inc/template-tags.php:411
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Цитаты"
#: inc/template-tags.php:409
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
#: inc/template-tags.php:405
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Галереи"
#: inc/template-tags.php:400
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"
#: inc/template-tags.php:403
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Заметки"
#: inc/template-tags.php:400
msgid "Day: %s"
msgstr "День: %s"
#: inc/template-tags.php:398
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:398
msgid "Month: %s"
msgstr "Месяц: %s"
#: inc/template-tags.php:396
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:396
msgid "Year: %s"
msgstr "Год: %s"
#: inc/template-tags.php:394
msgid "Author: %s"
msgstr "Автор: %s"
#: inc/template-tags.php:392
msgid "Tag: %s"
msgstr "Метка: %s"
#: inc/template-tags.php:390
msgid "Category: %s"
msgstr "Рубрика: %s"
#: inc/template-tags.php:327
msgid "<a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a>."
msgstr "<a href=\"%3$s\" title=\"Постоянная ссылка на %4$s\" rel=\"bookmark\">Постоянная ссылка</a>"
#: inc/template-tags.php:333 inc/template-tags.php:335
msgid "Posted in: %1$s"
msgstr "Опубликовано в: %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:325 inc/template-tags.php:333
msgid "Tagged: %2$s"
msgstr "Помечено: %2$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:317
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:200
msgid "% Comments"
msgstr "Комментарии (%)"
#: inc/template-tags.php:200
msgid "1 Comment"
msgstr "1 комментарий"
#: inc/template-tags.php:200
msgid "Leave a comment"
msgstr "Оставить комментарий"
#: inc/template-tags.php:189
msgid "Featured"
msgstr "Избранное"
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки."
#: inc/template-tags.php:89
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"
#: inc/template-tags.php:84
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s<span class=\"says\">:</span>"
#: inc/template-tags.php:75
msgid "Pingback:"
msgstr "Уведомление:"
#: inc/template-tags.php:53
msgctxt "Previous post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\"></span> %title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\"></span> %title"
#: inc/template-tags.php:54
msgctxt "Next post link"
msgid "%title <span class=\"meta-nav\"></span>"
msgstr "%title <span class=\"meta-nav\"></span>"
#: inc/template-tags.php:50
msgid "Post navigation"
msgstr "Навигация по записям"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "<span class=\"meta-nav\"></span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\"></span> Предыдущие записи"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\"></span>"
msgstr "Следующие записи <span class=\"meta-nav\"></span>"
#: inc/template-tags.php:19
msgid "Posts navigation"
msgstr "Навигация по записям"
#: inc/extras.php:117
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"
#: image.php:21
msgid "<span class=\"meta-nav\"></span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\"></span> Предыдущая"
#: image.php:22
msgid "Next <span class=\"meta-nav\"></span>"
msgstr "Следующая <span class=\"meta-nav\"></span>"
#: image.php:33
msgid "Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr "Опубликовано <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span><a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a> в <a href=\"%6$s\" title=\"Вернуться к %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>"
#: header.php:37
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"
#: functions.php:121
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Главная боковая колонка"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Droid Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:87
msgctxt "Droid Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "Включить"
#: functions.php:49
msgid "Social Menu"
msgstr "Меню социальных сетей"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:82
msgctxt "Source Sans Pro font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:48
msgid "Primary Menu"
msgstr "Основное меню"
#: footer.php:21
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s."
#: footer.php:19
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Сайт работает на %s"
#: footer.php:19
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Семантическая Персональная Платформа для Публикаций"
#: content-none.php:26
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту."
#: content-none.php:21
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."
#: content-none.php:17
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? <a href=\"%1$s\">Начните отсюда</a>."
#: content-none.php:11
msgid "Nothing Found"
msgstr "Не найдено"
#: content-grid.php:26 content-page.php:25 content-testimonial.php:21
#: image.php:53 inc/template-tags.php:75 inc/template-tags.php:99
#: inc/template-tags.php:205 page-templates/front-page.php:28
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: inc/template-tags.php:228
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Постоянная ссылка: %s"
#: content-aside.php:29 content-gallery.php:30 content-image.php:31
#: content-link.php:28 content-page.php:19 content-quote.php:29
#: content-video.php:29 content.php:36 image.php:73
msgid "Pages:"
msgstr "Страниц:"
#: content-aside.php:26 content-gallery.php:27 content-image.php:28
#: content-link.php:25 content-quote.php:26 content-video.php:26 content.php:33
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Читать далее <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: comments.php:48
msgid "Comments are closed."
msgstr "Обсуждение закрыто."
#: comments.php:26 comments.php:38
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Следующие комментарии →"
#: comments.php:25 comments.php:37
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Предыдущие комментарии"
#: comments.php:24 comments.php:36
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"
#: comments.php:17
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%2$s: Один комментарий"
msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария"
msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев"
#: archive-jetpack-testimonial.php:29
msgid "Testimonials"
msgstr "Отзывы"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "По этому адресу ничего не найдено. Воспользуйтесь одной из следующих ссылок или поиском."
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ошибка. Страница не найдена."