HEX
Server: Apache
System: Linux pdx1-shared-a1-38 6.6.104-grsec-jammy+ #3 SMP Tue Sep 16 00:28:11 UTC 2025 x86_64
User: mmickelson (3396398)
PHP: 8.1.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/mmickelson/jennysmasks.com/wp-content/themes/resonar/languages/hu_HU.po
# Translation of Resonar in Hungarian
# This file is distributed under the same license as the Resonar package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-03-13 13:05:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Resonar\n"

#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/resonar/style.css
msgid "Resonar is an elegant blog theme that features full-screen featured images."
msgstr ""

#: single.php:31
msgid "Previous post:"
msgstr "Korábbi bejegyzések:"

#: single.php:30
msgid "Previous"
msgstr "Előző"

#: single.php:28
msgid "Next post:"
msgstr "Következő bejegyzések:"

#: single.php:27
msgid "Next"
msgstr "Következő "

#: sidebar.php:15
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye"

#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:195
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s részletei..."

#: inc/template-tags.php:130
msgid "% Comments"
msgstr "% hozzászólás"

#: inc/template-tags.php:130
msgid "1 Comment"
msgstr "1 hozzászólás"

#: inc/template-tags.php:130
msgid "Leave a comment"
msgstr "Megjegyzés hozzáfűzése"

#: inc/template-tags.php:84
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Kategória"

#: inc/template-tags.php:92
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Címke"

#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "Used before project type names."
msgid "Project Types"
msgstr ""

#: inc/template-tags.php:110
msgctxt "Used before project tag names."
msgid "Project Tags"
msgstr ""

#: inc/template-tags.php:121
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Teljes méret"

#: inc/template-tags.php:65
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Közzétéve"

#: inc/template-tags.php:81 inc/template-tags.php:89 inc/template-tags.php:99
#: inc/template-tags.php:107
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:47
msgid "Featured"
msgstr "Kiemelt"

#: inc/template-tags.php:28
msgid "Newer Comments"
msgstr "Újabb hozzászólás"

#: inc/template-tags.php:24
msgid "Older Comments"
msgstr "Korábbi hozzászólások"

#: inc/template-tags.php:21
msgid "Comment navigation"
msgstr "Hozzászólás navigáció"

#: image.php:85
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Kategória</span>: <span class=\"post-title\">%title</span>"

#: inc/back-compat.php:36 inc/back-compat.php:46 inc/back-compat.php:59
msgid "Resonar requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:20 inc/customizer.php:21
msgid "May only be visible on wide screens."
msgstr "Lehetséges, hogy csak széles kijelzőn látszik."

#: inc/customizer.php:22
msgid "Tagline is hidden in this theme."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:24 inc/customizer.php:25
msgid "Background may only be visible on wide screens."
msgstr "Lehetséges, hogy a háttér csak széles képernyőn lesz látható."

#: image.php:23
msgid "Next Image"
msgstr "Következő kép"

#: image.php:23
msgid "Previous Image"
msgstr "Előző kép"

#: header.php:48
msgid "Widgets"
msgstr "Widgetek"

#: functions.php:203
msgid "collapse child menu"
msgstr "almenü összezárása"

#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Tovább a tartalomra"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:137
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "be"

#: functions.php:145
msgctxt "Add new subset (cyrillic)"
msgid "no-subset"
msgstr ""

#: functions.php:202
msgid "expand child menu"
msgstr "almenü szétnyitása"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:132
msgctxt "Playfair Display font: on or off"
msgid "on"
msgstr ""

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Libre Baskerville, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:122
msgctxt "Libre Baskerville font: on or off"
msgid "on"
msgstr ""

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:127
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:99
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Az oldalsávon történő megjelenítéshez itt kell widgetet hozzáadni."

#: functions.php:97
msgid "Widget Area"
msgstr "Widget terület"

#: functions.php:64
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Közösségi oldal hivatkozások menü"

#: functions.php:63
msgid "Primary Menu"
msgstr "Elsődleges menü"

#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Sablon: %1$s Szerző: %2$s."

#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Köszönjük %s!"

#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: content-page.php:50 content-single.php:59 image.php:71
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"

#: content-page.php:22 content-single.php:24
msgid "Scroll down to see more content"
msgstr ""

#: content-page.php:40 content-single.php:46 image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak:"

#: content-none.php:30
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Úgy tűnik, nem található az, amire gondoltunk. Talán, egy újabb keresés segíthet."

#: content-none.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést."

#: content-none.php:21
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? <a href=\"%1$s\">Kezdőlépések</a>."

#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nincs megfelelő találat"

#: comments.php:52
msgid "Comments are closed."
msgstr "Hozzászólások lezárva"

#: comments.php:27
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "&ldquo;%2$s&rdquo; bejegyzéshez egy hozzászólás"
msgstr[1] "&ldquo;%2$s&rdquo; bejegyzéshez %1$ hozzászólás"

#: author-bio.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Minden bejegyzés megjelenítése: %s"

#: author-bio.php:27
msgid "Published by"
msgstr "Szerző:"

#: archive.php:62 content-page.php:44 content-single.php:50 image.php:63
#: index.php:68 search.php:44
msgid "Page"
msgstr "Oldal"

#: archive.php:61 index.php:67 search.php:43
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"

#: archive.php:60 index.php:66 search.php:42
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"

#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Úgy tűnik, ezen a helyen nincs értékelhető találat. Talán egy újabb keresés segíthet."

#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Hoppá! A keresett oldal nem található."