File: /home/mmickelson/jennysmasks.com/wp-content/themes/button/languages/sq.po
# Translation of Button in Albanian
# This file is distributed under the same license as the Button package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-10-24 03:28:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Button\n"
#: header.php:39
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:121
msgid " "
msgstr " "
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Përfundime Kërkimi për: %s"
#: inc/template-tags.php:104
msgid "% Comments"
msgstr "% Komente"
#: inc/template-tags.php:104
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lini një koment"
#: inc/template-tags.php:104
msgid "1 Comment"
msgstr "! Koment"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Lëvizje te postimet"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Postimet më të vjetra"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Postime më të reja"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Lëvizje te postimet"
#: inc/extras.php:56
msgid "Page %s"
msgstr "Faqe %s"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:154
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:160
msgctxt "Lora font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Kaloni te lënda"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Temë: %1$s nga %2$s."
#: functions.php:47
msgid "Top Menu"
msgstr "Menu Kryesore"
#: functions.php:48
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu Lidhjesh Shoqërore"
#: functions.php:104
msgid "Sidebar"
msgstr "Anështyllë"
#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Bazohet me krenari në %s"
#: components/content-page.php:28 inc/template-tags.php:108
msgid "Edit"
msgstr "Përpuno"
#: components/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Duket se nuk gjejmë dot ç’po kërkonit. Ndoshta mund t’ju ndihë kërkimi."
#: components/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Gati për botimin e postimit tuaj të parë? <a href=\"%1$s\">Fillojani këtu</a>."
#: components/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Na ndjeni, por nuk u përputh gjë me termat tuaj të kërkimit. Ju lutemi, riprovoni me ndoca fjalëkyçe të tjera."
#: components/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nuk u Gjet Gjë"
#: comments.php:42 comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "Komentet Më të Vjetra"
#: comments.php:43 comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "Komentet Më të Reja"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentet janë të mbyllura."
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Provoni të shihni te arkivat mujore. %1$s"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Një mendim mbi “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s mendime mbi “%2$s”"
#: comments.php:39 comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Lëvizje te komentet"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hmm! Ajo faqe nuk gjendet dot."
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Duket se nuk u gjet gjë në këtë vend. Mos ndoshta të provohej një nga lidhjet më poshtë ose një kërkim?"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Kategoritë Më të Përdorura"