HEX
Server: Apache
System: Linux pdx1-shared-a1-38 6.6.104-grsec-jammy+ #3 SMP Tue Sep 16 00:28:11 UTC 2025 x86_64
User: mmickelson (3396398)
PHP: 8.1.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/mmickelson/jennysmasks.com/wp-content/themes/button/languages/fa_IR.po
# Translation of Button in Persian
# This file is distributed under the same license as the Button package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-11-14 03:31:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Button\n"

#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/button/full-width-page.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "تمام‌پهنا، بدون نوار کناری"

#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "به نظر می‌رسد چیزی در این مکان پیدا نشده. ممکن است جستجو کمک کند؟"

#. translators: %s: Name of current post.
#: components/content.php:50
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "به خواندن %s ادامه دهید <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/template-tags.php:38
msgctxt "post format archives link"
msgid "All %1$s posts"
msgstr "همهٔ %1$s نوشته"

#: header.php:39
msgid "Menu"
msgstr "فهرست"

#: inc/template-tags.php:174
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
msgstr "به خواندن <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span> ادامه دهید"

#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتایج جستجو برای: %s"

#: single.php:17
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">نوشتهٔ پسین</span> %title"

#: single.php:17
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">نوشتهٔ پیشین</span> %title"

#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/button/style.css
msgid "A stylish, lighthearted theme for crafters, hobbyists, and creatives."
msgstr "یک پوستهٔ صاحب‌سبک و دلنشین برای کسانی که کارهای دستی انجام می‌دهند، دنبال‌کنندگان سرگرمی‌های خاص و افراد خلاق."

#. translators: used between list items, there is a space
#: inc/template-tags.php:79
msgid " &middot; "
msgstr " &middot; "

#: inc/template-tags.php:46
msgid "% Comments"
msgstr "% دیدگاه"

#: inc/template-tags.php:46
msgid "Leave a comment"
msgstr "دیدگاهی بنویسید"

#: inc/template-tags.php:46
msgid "1 Comment"
msgstr "۱ دیدگاه"

#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:174
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"

#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:180
msgctxt "Lora font: on or off"
msgid "on"
msgstr "روشن"

#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "رفتن به محتوا"

#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "قالب %1$s از %2$s."

#: functions.php:47
msgid "Top Menu"
msgstr "گزینگان بالا"

#: functions.php:48
msgid "Social Links Menu"
msgstr "فهرست شبکه‌های اجتماعی"

#: functions.php:124
msgid "Sidebar"
msgstr "نوار کناری"

#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "با افتخار نیرو گرفته از %s"

#: components/content-page.php:28 inc/template-tags.php:50
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: components/content-none.php:29
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "به‌نظر می‌رسد نمی‌توانیم چیزی که شما به دنبال آن هستید را بیابیم. شاید جستجو بتواند به شما کمک کند."

#: components/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "میخواهید اولین نوشته‌ی خود را منتشر کنید؟ <a href=\"%1$s\">از اینجا آغاز کنید</a>. "

#: components/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "بدبختانه جستجوی شما نتیجه‌ای در بر نداشت. با واژگانی دیگر جستجو کنید."

#: components/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "چیزی یافت نشد"

#: comments.php:42 comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "دیدگاه‌های کهنه‌تر"

#: comments.php:43 comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر"

#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "امکان ثبت دیدگاه وجود ندارد."

#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s دیدگاه برای «%2$s»"

#: comments.php:39 comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "هدایت دیدگاه"

#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "اوه! این برگه پیدا نمی‌شه."