HEX
Server: Apache
System: Linux pdx1-shared-a1-38 6.6.104-grsec-jammy+ #3 SMP Tue Sep 16 00:28:11 UTC 2025 x86_64
User: mmickelson (3396398)
PHP: 8.1.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/mmickelson/theflexguy.com/wp-content/themes/fusion/lang/it_IT.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fusion in italiano\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-12 14:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: digitalnature <hello@digitalnature.ro>\n"
"Language-Team: Gianni Diurno | http://gidibao.net/ <gidibao@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: c:\\wamp\\www\\wordpress\\wp-content\\themes\\fusion\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: ..\n"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/404.php:5
msgid "Page not found (404)"
msgstr "Pagina non trovata (404)"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/404.php:7
msgid "Try one of these links:"
msgstr "Prova uno di questi link:"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:9
#, php-format
msgid "Archive for category %s"
msgstr "Archivio per la categoria %s"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:11
#, php-format
msgid "Posts Tagged %s"
msgstr "Articoli con tag %s"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:13
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:15
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:17
#, php-format
msgid "Archive for %s"
msgstr "Archivio %s"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:13
msgid "F jS, Y"
msgstr "j F Y"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:15
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:17
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:19
msgid "Author Archive"
msgstr "Archivio autore"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:21
msgid "Blog Archives"
msgstr "Archivi del blog"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:26
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/index.php:12
msgid "Permanent Link:"
msgstr "Permalink:"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:31
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/index.php:17
#, php-format
msgid "Posted by %s in %s on %s"
msgstr "Scritto da %s in %s il %s"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:31
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/author.php:42
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/index.php:17
#, php-format
msgid "Posts by %s"
msgstr "Articoli di %s"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:36
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/image.php:13
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/index.php:23
msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
msgstr "Prosegui la lettura &raquo;"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:48
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/author.php:47
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/index.php:35
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/search.php:23
msgid "No Comments"
msgstr "Nessun commento"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:48
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/author.php:47
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/index.php:35
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/search.php:23
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Commento"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:48
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/author.php:47
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/index.php:35
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/search.php:23
msgid "% Comments"
msgstr "% Commenti"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:59
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/author.php:54
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/index.php:45
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/search.php:13
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/search.php:30
msgid "&laquo; Older Entries"
msgstr "&laquo; Articoli precedenti"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:60
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/author.php:55
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/index.php:46
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/search.php:14
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/search.php:31
msgid "Newer Entries &raquo;"
msgstr "Articoli successivi &raquo;"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:66
#, php-format
msgid "Sorry, but there aren't any posts in the %s category yet."
msgstr "Mi spiace, ma non é ancora presente alcun articolo nella categoria %s."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:68
msgid "Sorry, but there aren't any posts with this date."
msgstr "Mi spiace, ma non c'é alcun articolo con questa data."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:71
#, php-format
msgid "Sorry, but there aren't any posts by %s yet."
msgstr "Mi spiace, ma non é ancora presente alcun articolo scritto da %s."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archive.php:73
msgid "No posts found."
msgstr "Non é stato trovato alcun articolo."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archives.php:10
msgid "Archives by Month:"
msgstr "Archivi per mese:"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/archives.php:14
msgid "Archives by Subject:"
msgstr "Archivi per oggetto:"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/author.php:25
msgid "This user hasn't shared any biographical information"
msgstr "Questo utente non ha inserito nessuna nota biografica"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/author.php:30
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/author.php:31
msgid "Yahoo Messenger:"
msgstr "Yahoo Messenger:"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/author.php:32
msgid "Jabber/GTalk:"
msgstr "Jabber/GTalk:"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/author.php:33
msgid "AIM:"
msgstr "AIM:"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/author.php:47
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/search.php:23
msgid "Tags: "
msgstr "Tag: "

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/author.php:47
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/search.php:23
#, php-format
msgid "Posted in %s"
msgstr "Scritto in %s"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/author.php:47
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/search.php:23
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/author.php:60
msgid "No posts found by this author."
msgstr "Non é stato trovato nessun articolo pubblicato da questo autore."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:3
msgid "Enter your password to view comments"
msgstr "Inserisci la password per leggere i commenti"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:19
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:20
msgid "Trackbacks"
msgstr "Trackbacks"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:39
msgid "No comments yet."
msgstr "Nessun commento ancora."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:60
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Devi essere <a href=\"%s\">collegato</a> per inviare un commento."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:67
msgid "Cancel Reply"
msgstr "Annulla la risposta"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:73
#, php-format
msgid "Logged in as %s."
msgstr "Collegato a nome %s."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:75
msgid "Log out of this account"
msgstr "Esci da questo account"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:75
msgid "Logout &raquo;"
msgstr "Esci &raquo;"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:79
#, php-format
msgid "Welcome back <strong>%s</strong>."
msgstr "Bentornato <strong>%s</strong>."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:79
msgid "Change &raquo;"
msgstr "Cambia &raquo;"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:79
msgid "Close &raquo;"
msgstr "Chiudi &raquo;"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:84
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:84
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:88
msgid "(required)"
msgstr "(richiesto)"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:88
msgid "E-Mail"
msgstr "Email"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:88
msgid "(will not be published)"
msgstr "(non verrà pubblicata)"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:92
msgid "Website"
msgstr "Sito web"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:111
#, php-format
msgid "Spam protection: Sum of %s + %s = ?"
msgstr ""

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:121
msgid "Submit Comment"
msgstr "Invia commento"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:138
msgid "No trackbacks yet."
msgstr "Nessun trackbacks ancora."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/comments.php:151
msgid "Comments are closed."
msgstr "I commenti sono stati disattivati."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/footer.php:39
#, php-format
msgid "Fusion theme by %s"
msgstr "Tema Fusion di %s"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/footer.php:41
#, php-format
msgid "powered by %s"
msgstr "powered by %s"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/footer.php:44
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Articoli (RSS)"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/footer.php:44
msgid "and"
msgstr "e"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/footer.php:44
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Commenti (RSS)"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/footer.php:51
msgid "Increase/Decrease text size"
msgstr "Aumenta/Diminuisci la dimensione del testo"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/footer.php:52
msgid "Switch between full and fixed width"
msgstr "Commuta tra larghezza fissa e totale"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:139
msgid "Fusion settings"
msgstr "Impostazioni Fusion"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:148
msgid "Fusion theme settings"
msgstr "Impostazioni tema Fusion"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:150
msgid "Settings saved."
msgstr "Le impostazioni sono state salvate"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:198
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:207
msgid "Use jQuery"
msgstr "Utilizza jQuery"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:207
msgid "(Don't change this unless you know what you're doing)"
msgstr "(non modificare se non sai cosa stai per fare!)"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:209
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:242
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:312
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:211
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:245
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:315
msgid "No"
msgstr "No"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:218
msgid "Homepage meta keywords"
msgstr "Parole chiave homepage:"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:218
msgid "(Separate with commas. Tags are used as keywords on other pages. Leave empty if you are using a SEO plugin)"
msgstr "(Separa con una virgola. I tag saranno utilizzati come parole chiave per le altre pagine. Lascia in bianco qualora utilizzassi un plugin SEO)"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:229
msgid "Index page/Archives show:"
msgstr "Mostra pagina Indice/Archivi:"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:231
msgid "Full posts"
msgstr "Articoli completi"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:233
msgid "Excerpts only"
msgstr "Solo estratti"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:240
msgid "Show layout controls (Aa/<>)"
msgstr "Mostra i controlli del layout (Aa/<>)"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:258
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:266
msgid "Top navigation shows"
msgstr "Mostra navigazione"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:268
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:270
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:477
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:278
msgid "Header background"
msgstr "Sfondo header"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:282
msgid "Theme default (gray noise)"
msgstr "Tema predefinito (gray noise)"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:283
msgid "User defined image(s) (upload)"
msgstr "Usa immagine definita (carica)"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:284
msgid "User defined color"
msgstr "Usa colore definito"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:289
msgid "Centered image (upload a 960x200 image for best fit):"
msgstr "Immagine centrale (per una migliore riuscita, carica una immagine a 960x200 px):"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:294
msgid "Tiled image, repeats itself across the entire header (centered image will show on top of it, if specified):"
msgstr "Immagine mosaico, ripete se stessa lungo l'intero spazio della header (se specificato, l'immagine centrale verrà mostrata in cima ad essa):"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:300
msgid "Pick a color"
msgstr "Scegli un colore"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:310
msgid "Logo image"
msgstr "Immagine logo"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:318
msgid "Upload a custom logo image"
msgstr "Carica una immagine logo personalizzata"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:334
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:342
msgid "Sidebar position"
msgstr "Posizione barra laterale"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:344
msgid "Left"
msgstr "A sinistra"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:347
msgid "Right (default)"
msgstr "A destra (predefinita)"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:359
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:367
msgid "Add content"
msgstr "Aggiungi contenuto"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:367
msgid "(HTML allowed)"
msgstr "(HTML permesso)"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:383
msgid "User CSS code"
msgstr "Codice CSS utente"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:392
msgid "Modify anything related to design using simple CSS"
msgstr "Modifica tutto ciò che concerne il design utilizzando il CSS"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:392
msgid "Avoid modifying theme files and use this option instead to preserve changes after update"
msgstr "Evita di modificare i file del tema utilizzando questa opzione in modo tale da preservare la perdita dei data una volta aggiornato il tema "

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:422
msgid "Save changes"
msgstr "Salva le modifiche"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:492
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:508
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:547
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:548
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/searchform.php:7
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:536
msgid "Search handled by:"
msgstr "Ricerva facilitata per:"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:541
msgid "Find <code>name='cx'</code> in the <strong>Search box code</strong> of <a href='http://www.google.com/coop/cse/'>Google Custom Search Engine</a>, and type the <code>value</code> above.<br/>"
msgstr "Trova <code>name='cx'</code> nel <strong>Search box code</strong> di <a href='http://www.google.com/coop/cse/'>Google Custom Search Engine</a>, ed inserisci <code>value</code> sopra.<br/>"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:601
#, php-format
msgid "%s by %s on %s"
msgstr "%s di %s il %s"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:608
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Il tuo commento é in attesa di essere moderato."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:619
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/functions.php:621
msgid "Quote"
msgstr "Cita"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/header.php:179
msgid "You are Home"
msgstr "Sei nella pagina principale"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/header.php:179
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/header.php:181
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/header.php:181
msgid "Click for Home"
msgstr "Vai alla pagina principale"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/image.php:27
#, php-format
msgid "This entry was posted on %s and is filed under %s. You can follow any responses to this entry through %s."
msgstr "Questo articolo é stato scritto in %s ed é archiviato sotto %s. Puoi seguire lo sviluppo della conversazione via %s."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/image.php:31
#, php-format
msgid "You can <a href=\"#respond\">leave a response</a>, or <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> from your own site."
msgstr "Puoi <a href=\"#respond\">lasciare un commento</a>, oppure un <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> dal tuo sito."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/image.php:35
#, php-format
msgid "Responses are currently closed, but you can <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> from your own site."
msgstr "I commenti sono stati disattivati, ma puoi comunque inviare un <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> dal tuo sito."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/image.php:39
msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed."
msgstr "Salta i contenuti e lascia un commento. I ping non sono al momento consentiti."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/image.php:43
msgid "Both comments and pings are currently closed."
msgstr "I ping ed i commenti sono stati disattivati."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/image.php:45
msgid "Edit this entry"
msgstr "Modifica questo articolo"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/image.php:50
msgid "Sorry, no attachments matched your criteria."
msgstr "Mi spiace, nessun allegato coincide con i tuoi criteri."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/index.php:51
msgid "Not Found"
msgstr "Non trovato"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/index.php:52
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "Mi spiace, ma stai cercando qualcosa che non é qui."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/page-3col.php:16
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/page-nosidebar.php:16
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/page.php:12
msgid "Read the rest of this page &raquo;"
msgstr "Prosegui la lettura della pagina &raquo;"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/search.php:8
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/search.php:36
msgid "No posts found. Try a different search?"
msgstr "Non é stato trovato alcun articolo. Prova ad utilizzare un altro termine..."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/sidebar.php:13
#, php-format
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "In questo momento stai consultando gli archivi della categoria %s"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/sidebar.php:16
#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/sidebar.php:19
#, php-format
msgid "You are currently browsing the archives for %s"
msgstr "In questo momento stai consultando gli archivi per %s"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/sidebar.php:16
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "j F Y"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/sidebar.php:22
#, php-format
msgid "You are currently browsing the archives for the year %s"
msgstr "In questo momento stai consultando gli archivi per l'anno %s"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/sidebar.php:25
#, php-format
msgid "You have searched the archives for %s."
msgstr "Hai cercato gli archivi per %s."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/sidebar.php:28
msgid "You are currently browsing the archives."
msgstr "In questo momento stai consultando gli archivi."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/sidebar.php:68
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/sidebar.php:79
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/single.php:55
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Mi spiace, nessuno degli articoli corrisponde al tuo criterio di ricerca."

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/yarpp-template-fusion.php:5
msgid "Related Posts"
msgstr "Articoli correlati"

#: c:\wamp\www\wordpress\wp-content\themes\fusion/yarpp-template-fusion.php:13
msgid "No related posts."
msgstr "Nessun articolo correlato."

#~ msgid "H:i"
#~ msgstr "G:i"
#~ msgid "on"
#~ msgstr "il"
#~ msgid "Separate with commas"
#~ msgstr "Separate da una virgola"
#~ msgid "Upload your logo as \"logo.png\" in the theme directory:"
#~ msgstr "Carica nella cartella del tema il tuo logo a nome \"logo.png\":"
#~ msgid "You should export the logo image with transparency enabled"
#~ msgstr ""
#~ "Dovresti esportare l'immagine del logo con la trasparenza già abilitata"
#~ msgid "Disable homepage tab"
#~ msgstr "Disattiva la tab di navigazione per la homepage"
#~ msgid "Check this if you are using a static page as the homepage"
#~ msgstr ""
#~ "Metti il segno di spunta nel caso in cui utilizzassi una pagina statica "
#~ "come homepage"
#~ msgid "Show the categories as header tabs"
#~ msgstr "Mostra le categorie nelle tab della header"
#~ msgid "(instead of pages)"
#~ msgstr "(al posto delle pagine)"
#~ msgid "Disable the default category block in the sidebar"
#~ msgstr ""
#~ "Disattiva il blocco predefinito delle categorie nella barra laterale"
#~ msgid ""
#~ "Check if you prefer the widgetized category display or just want to hide "
#~ "the categories"
#~ msgstr ""
#~ "Metti il segno di spunta nel caso in cui desiderassi mostre le categori "
#~ "via widget oppure preferissi nasconderle"
#~ msgid "Disable the default search block in the sidebar"
#~ msgstr "Disattiva il blocco predefinito della ricerca nella barra laterale"
#~ msgid "Check if you don't like the theme-default search look"
#~ msgstr ""
#~ "Metti il segno di spunta qualora non gradissi l'aspetto del modulo di "
#~ "ricerca predefinito del tema"
#~ msgid "Default page content width:"
#~ msgstr "Larghezza predefinita per i contenuti della pagina:"
#~ msgid "Fixed (960 pixels)"
#~ msgstr "Fissa (960 pixels)"
#~ msgid "Fluid (95 percent of the visitor's screen width)"
#~ msgstr "Fluida (95 per cento della larghezza dello schermo del visitatore)"
#~ msgid ""
#~ "Note that if the layout controls are enabled, the visitor's javascript "
#~ "page width cookie setting will override this option"
#~ msgstr ""
#~ "Ti ricordo che, nel caso in cui avessi attivato i controlli per il "
#~ "layout, la impostazione javascript del cookie per la larghezza della "
#~ "pagina del visitatore sovrascriverà questa opzione"
#~ msgid "Disable jQuery and the associated code"
#~ msgstr "Disattiva jQuery ed il codice associato"
#~ msgid ""
#~ "This will reduce the page load with ~70 KB, but will also disable some "
#~ "features and effects (layout controls, rss links inside category menu, "
#~ "comment tabs, trackbacks).<br />You shouldn't change this unless you have "
#~ "problems with your host regarding bandwidth"
#~ msgstr ""
#~ "Questa operazione ridurrà il caricamento della pagina di ~70 KB inoltre, "
#~ "disattiverà alcune funzioni ed effetti (controlli del layout, i link rss "
#~ "all'interno del menu delle categorie, le tab dei commenti, i trackbacks)."
#~ "<br />Disattiva solamente qualora avessi dei problemi di bandwidth con il "
#~ "tuo fornitore di servizio di hosting"
#~ msgid ""
#~ "Here you can add or change anything related to design if you have some "
#~ "basic CSS knowledge. Check "
#~ msgstr ""
#~ "Qui potrai aggiungere o modificare ogni cosa relativa all'aspetto del "
#~ "tema. Ti ricordo che é necessaria almeno una minima esperienza di base "
#~ "sui CSS. Vedi"
#~ msgid "to see existing styles, which you can redefine here."
#~ msgstr "gli stili esistenti che puoi qui ridefinire."
#~ msgid ""
#~ "Don't modify style.css if you wish to preserve your changes after theme "
#~ "update! Use this option instead."
#~ msgstr ""
#~ "Non modificare direttamete il file style.css qualora desiderassi "
#~ "proteggere durante gli aggiornamenti del tema i cambiamenti da te "
#~ "apportati! Utilizza invece questa opzione. "
#~ msgid "by"
#~ msgstr "di"
#~ msgid "%1$s at %2$s"
#~ msgstr "%1$s alle %2$s"
#~ msgid "This entry was posted on"
#~ msgstr "Questo articolo é stato pubblicato il"
#~ msgid "and is filed under"
#~ msgstr "ed archiviato sotto"
#~ msgid "Links:"
#~ msgstr "Links:"