HEX
Server: Apache
System: Linux pdx1-shared-a1-38 6.6.104-grsec-jammy+ #3 SMP Tue Sep 16 00:28:11 UTC 2025 x86_64
User: mmickelson (3396398)
PHP: 8.1.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/mmickelson/martyknows.com/wp-content/themes/vertigo/languages/sv_SE.po
# Translation of Vertigo in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Vertigo package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 19:20:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Vertigo\n"

#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/vertigo/style.css
msgid "A stylish and fun theme with one column, a custom header, and a custom accent color. It includes special styles for Aside, Gallery, Image, Quote, Link, Chat, Status, Audio and Video post formats. Inspired by the design work of the late Saul Bass, and based on the original design by Matthew Buchanan."
msgstr ""

#: single.php:14
msgid "<p><span>Posted on <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%2$s\" pubdate>%3$s</time></a></span></p>"
msgstr ""

#: search.php:30
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Ledsen, men inga matchande resultat kunde hittas baserat på dina kriterier. Var vänlig försök med andra sökord."

#: search.php:26
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget funnet"

#: inc/theme-options.php:114
msgid "Reset Options"
msgstr "Återställ inställningar"

#: search.php:13
msgid "<p><span>Search Results for: \"%s\".</span></p>"
msgstr ""

#: inc/theme-options.php:65
msgid "Change the accent color by entering a HEX color number. (ie: <code>EE3322</code>)"
msgstr ""

#: inc/theme-options.php:77
msgid "Enable Hitchcock custom font (Note: this font only supports basic Latin uppercase letters, numerals, and some punctuation.)"
msgstr ""

#: inc/theme-options.php:103
msgid "%s Theme Options"
msgstr "Temainställningar för %s"

#: inc/theme-options.php:31
msgid "Theme Options"
msgstr "Temainställningar"

#: inc/theme-options.php:22
msgid "Accent Color"
msgstr "Accentfärg"

#: inc/theme-options.php:23
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"

#: image.php:82
msgid "posted %1$s ago<br /> at <a href=\"%2$s\" title=\"Link to full-size image\">%3$s &times; %4$s</a> in <a href=\"%5$s\" title=\"Return to %6$s\" rel=\"gallery\">%6$s</a>"
msgstr ""

#: image.php:72
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Både trackbacks och kommentarer är för tillfället inaktiverade."

#: image.php:70
msgid "Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr "Trackbacks är inaktiverade, men du kan <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Posta en kommentar\">posta en kommentar</a>."

#: image.php:68
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "Kommetarer är inaktiverade, men du kan lämna en trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL för ditt inlägg\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>"

#: image.php:66
msgid "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Posta en kommentar\">Posta en kommentar</a> eller lämna en trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL för ditt inlägg\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."

#: image.php:20
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Nästa &rarr;"

#: image.php:19
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Föregående"

#: functions.php:409
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"

#: functions.php:385
msgid "Page %1$s of %2$s"
msgstr "Sida %1$s av %2$s"

#: functions.php:325 functions.php:335
msgid "An optional widget area for your site footer"
msgstr "Ett valfritt widgetfält för din webbplats sidfot"

#: functions.php:333
msgid "Footer Area Two"
msgstr "Sidfotsfält två"

#: functions.php:323
msgid "Footer Area One"
msgstr "Sidfotsfält ett"

#: functions.php:311
msgid "tagged as"
msgstr "Taggat som"

#: functions.php:278
msgid "Read more."
msgstr "Läs mer."

#: functions.php:301
msgid "<span class=\"posted\">posted on <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%2$s\" pubdate>%3$s</time></a><br /></span>by <a href=\"%4$s\" title=\"%5$s\">%6$s</a><br />"
msgstr ""

#: functions.php:310
msgid "filed under %s"
msgstr "Under %s"

#: functions.php:98
msgid "&sdot; EDIT"
msgstr "&sdot; Redigera"

#: functions.php:238
msgid "Download: %1$s"
msgstr "Ladda ner: %1$s"

#: functions.php:98
msgid "Pingback:"
msgstr "Ping:"

#: functions.php:82
msgid "&sdot; Edit"
msgstr "&sdot; Redigera"

#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:81
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"

#: functions.php:72
msgid "%s &sdot;"
msgstr ""

#: functions.php:75
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar inväntar granskning."

#: functions.php:34
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primär meny"

#: footer.php:77
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."

#: footer.php:76
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"

#: footer.php:75
msgid "Inspired by the work of %1$s, %2$s, and %3$s. Hitchcock typeface by %4$s."
msgstr "Inspirerat konst från %1$s, %2$s, och %3$s. Hitchcock-typsnitt av %4$s."

#: footer.php:76
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "En semantisk plattform för personlig publicering"

#: footer.php:61
msgid "Newer posts"
msgstr "Nyare inlägg"

#: footer.php:60
msgid "Older posts"
msgstr "Äldre inlägg"

#: footer.php:42 footer.php:43
msgid "Random"
msgstr "Slumpvis"

#: footer.php:30
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS Flöde"

#: footer.php:27 functions.php:112
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: footer.php:10
msgid "Main menu"
msgstr "Huvudmeny"

#: content.php:38 functions.php:306
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Visa alla inlägg av %s"

#: content.php:33
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"

#: content-page.php:34 functions.php:288
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"

#: content-page.php:34 functions.php:288
msgid "1 Comment"
msgstr ""

#: content-page.php:34 functions.php:288
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lämna en kommentar"

#: content-page.php:32 functions.php:286 image.php:74
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: content-gallery.php:59
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalänk till %s"

#: content-gallery.php:58
msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>."
msgid_plural "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
msgstr[0] "Detta galleri innehåller <a %1$s>%2$s bild</a>."
msgstr[1] "Detta galleri innehåller <a %1$s>%2$s bilder</a>."

#: content-aside.php:17 content-audio.php:22 content-chat.php:22
#: content-gallery.php:65 content-image.php:19 content-link.php:29
#: content-page.php:28 content-quote.php:17 content-status.php:18
#: content-video.php:19 content.php:22 image.php:60
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"

#: content-aside.php:16 content-audio.php:19 content-chat.php:21
#: content-gallery.php:22 content-gallery.php:27 content-link.php:26
#: content-page.php:25 content-quote.php:14 content-status.php:17
#: content-video.php:18 content.php:19
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Läs mer <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: comments.php:47
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer inaktiverade."

#: comments.php:28 comments.php:40
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nyare kommentarer &rarr;"

#: comments.php:27 comments.php:39
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Äldre kommentarer"

#: comments.php:26 comments.php:38
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"

#: comments.php:19
msgid "One response to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s responses to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Ett svar till &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s svar till &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: comments.php:8
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Det här inlägget är lösenordsskyddat. Ange lösenordet för att se eventuella kommentarer."

#: archive.php:35
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"

#: archive.php:33
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Etikettarkiv: %s"

#: archive.php:26
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Författararkiv: %s"

#: archive.php:20
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategoriarkiv: %s"

#: archive.php:18
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Årsarkiv: %s"

#: archive.php:16
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Månadsarkiv: %s"

#: archive.php:14
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dagsarkiv: %s"

#: 404.php:31
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Prova att leta i månadsarkiven. %1$s"

#: 404.php:24
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Mest använda kategorier"

#: 404.php:17
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help."
msgstr "Det verkar som om vi inte hittar det du letar efter. Kanske en sökning eller någon av länkarna nedan kan vara till hjälp."

#: 404.php:13
msgid "This is somewhat embarrassing, isn&rsquo;t it?"
msgstr "Det här var ju lite pinsamt, inte sant?"