File: /home/mmickelson/martyknows.com/wp-content/themes/sundance/languages/nl.po
# Translation of Sundance in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Sundance package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 09:53:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Sundance\n"
msgid "Full Width page"
msgstr "Pagina in volledige breedte"
msgid "A free video theme brought to you by the folks at Automattic. Despite its minimalist design, Sundance was crafted with clean, elegant typography and close attention to detail. The home page offers a featured video carousel. It supports the video post format, widgets, custom background, custom header, custom menus, and a custom link feature for your social media pages."
msgstr ""
#: sidebar.php:50
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: sidebar.php:46
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: sidebar.php:46
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"
#: sidebar.php:42
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: sidebar.php:38
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: sidebar.php:34
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Feed"
#: sidebar.php:34
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: searchform.php:11
msgid "Search …"
msgstr "Zoek …"
#: searchform.php:10 searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: search.php:37
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden."
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"
#: inc/tweaks.php:91
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"
#: inc/theme-options/theme-options.php:184
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s thema instellingen"
#: inc/theme-options/theme-options.php:150
msgid "Enter your Facebook URL"
msgstr "Voer je Facebook url in"
#: inc/theme-options/theme-options.php:160
msgid "Enter your Google+ URL"
msgstr "Voer je Google+ URL in"
#: inc/theme-options/theme-options.php:170
msgid "Enter your Flickr URL"
msgstr "Voer je Flickr URL in"
#: inc/theme-options/theme-options.php:127
msgid "Show RSS Link in the Sidebar"
msgstr "RSS-link in de zijbalk weergeven"
#: inc/theme-options/theme-options.php:140
msgid "Enter your Twitter URL"
msgstr "Voer je Twitter URL in"
#: inc/theme-options/theme-options.php:54
msgid "Flickr Link"
msgstr "Flickr link"
#: inc/theme-options/theme-options.php:81
#: inc/theme-options/theme-options.php:82
msgid "Theme Options"
msgstr "Thema opties"
#: inc/theme-options/theme-options.php:52
msgid "Facebook Link"
msgstr "Facebook-link"
#: inc/theme-options/theme-options.php:53
msgid "Google Plus Link"
msgstr "Google Plus Link"
#: inc/theme-options/theme-options.php:51
msgid "Twitter Link"
msgstr "Twitter-link"
#: inc/template-tags.php:114
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\">Featured</a><span class=\"byline\"> by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%3$s\" title=\"%4$s\" rel=\"author\">%5$s</a></span></span>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\">Uitgelicht</a><span class=\"byline\"> door <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%3$s\" title=\"%4$s\" rel=\"author\">%5$s</a></span></span>"
#: inc/template-tags.php:122
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"byline\"> by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"byline\"> door <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"
#: inc/theme-options/theme-options.php:45
msgid "RSS Link"
msgstr "RSS link"
#: inc/template-tags.php:86
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"
#: inc/template-tags.php:78
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie."
#: inc/template-tags.php:75
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">zegt:</span>"
#: inc/template-tags.php:65
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: inc/template-tags.php:40
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Nieuwere berichten <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: inc/template-tags.php:36
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Oudere berichten"
#: inc/template-tags.php:31
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:30
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:26
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"
#: image.php:97
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Reacties en trackbacks zijn beide gesloten op dit moment."
#: image.php:95
msgid "Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr "Trackbacks zijn gesloten, maar je kan <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Plaats een reactie\">een reactie plaatsen</a>."
#: image.php:93
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "Je kan geen reacties meer toevoegen, maar laat gerust een trackback na: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL voor je bericht\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
#: image.php:91
msgid "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Voeg een reactie toe\">Voeg een reactie toe</a> of laat een trackback achter: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL voor je bericht\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
#: image.php:39
msgid "Next →"
msgstr "Volgende →"
#: image.php:38
msgid "← Previous"
msgstr "← Vorige"
#: image.php:24
msgid "Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
msgstr "Gepubliceerd <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link naar de volledige grootte van de afbeelding\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Ga terug naar %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
#: header.php:50
msgid "Skip to content"
msgstr "Spring naar inhoud"
#: header.php:49
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: functions.php:89
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: functions.php:65
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primair menu"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thema: %1$s door %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Met trots ondersteund door %s"
#: footer.php:17
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Een semantisch persoonlijk publicatieplatform"
#: content.php:61
msgid "% Comments"
msgstr "% reacties"
#: content.php:61
msgid "1 Comment"
msgstr ""
#: content.php:61
msgid "Leave a comment"
msgstr "Een reactie plaatsen"
#: content.php:54
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Getagd %1$s"
#: content.php:43
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Geplaatst in %1$s"
#: content.php:30
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Lees verder <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: content-single.php:48
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Dit bericht werd geplaatst in %1$s. Bookmark de <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink naar %4$s\" rel=\"bookmark\"> permalink </a>."
#: content-single.php:46
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Dit bericht werd geplaatst in %1$s en getagged met %2$s. Maak dit favoriet <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink naar %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
#: content-single.php:40
msgid "Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Bookmark de <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink om %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
#: content-single.php:38
msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Dit bericht was getagd %2$s. Markeer de <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink naar %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a> als favoriet."
#: content-single.php:30 content.php:39 content.php:50
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-single.php:11 content.php:11 inc/template-tags.php:118
#: inc/template-tags.php:128
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Bekijk alle berichten van %s"
#: content-page.php:18 content-single.php:62 content.php:65 image.php:34
#: image.php:99 inc/template-tags.php:65 inc/template-tags.php:88
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: content-page.php:17 content-single.php:24 content.php:31 image.php:85
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."
#: comments.php:41 comments.php:61
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nieuwe reacties →"
#: comments.php:40 comments.php:60
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Oudere reacties"
#: comments.php:32
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: comments.php:39 comments.php:59
msgid "Comment navigation"
msgstr "Reactienavigatie"
#: comments.php:16
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Geef het wachtwoord om de reacties te bekijken."
#: archive.php:95 index.php:44
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen."
#: archive.php:91 index.php:40 search.php:33
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"
#: archive.php:49
msgid "Archives"
msgstr "Archief"
#: archive.php:46
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Jaarlijks archief: %s"
#: archive.php:43
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Maandelijks archief: %s"
#: archive.php:40
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dagelijks archief: %s"
#: archive.php:32
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Auteursarchief: %s"
#: archive.php:25
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Tagarchief: %s"
#: archive.php:22
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Categorie archief: %s"
#: 404.php:35
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Probeer eens te zoeken in het maandelijks archief. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Meest gebruikte categorieën"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Het lijkt erop dat niets werd gevonden op deze locatie. Probeer dan misschien een van de links hieronder of een zoekopdracht?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."