HEX
Server: Apache
System: Linux pdx1-shared-a1-38 6.6.104-grsec-jammy+ #3 SMP Tue Sep 16 00:28:11 UTC 2025 x86_64
User: mmickelson (3396398)
PHP: 8.1.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/mmickelson/martyknows.com/wp-content/themes/sundance/languages/es.po
# Translation of Sundance in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Sundance package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 10:14:24+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Sundance\n"

msgid "Full Width page"
msgstr "Página de ancho completo"

msgid "A free video theme brought to you by the folks at Automattic. Despite its minimalist design, Sundance was crafted with clean, elegant typography and close attention to detail. The home page offers a featured video carousel. It supports the video post format, widgets, custom background, custom header, custom menus, and a custom link feature for your social media pages."
msgstr ""

#: sidebar.php:50
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: sidebar.php:46
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: sidebar.php:46
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"

#: sidebar.php:42
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: sidebar.php:38
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: sidebar.php:34
msgid "RSS Feed"
msgstr "Canal RSS"

#: sidebar.php:34
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: searchform.php:11
msgid "Search …"
msgstr "Buscar …"

#: searchform.php:10 searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: search.php:37
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Lo sentimos, pero nada coincidió con su búsqueda. Por favor inténtelo de nuevo con otras palabras clave."

#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s"

#: inc/tweaks.php:91
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"

#: inc/theme-options/theme-options.php:184
msgid "%s Theme Options"
msgstr "Opciones del tema %s"

#: inc/theme-options/theme-options.php:150
msgid "Enter your Facebook URL"
msgstr "Introduce tu URL de Facebook"

#: inc/theme-options/theme-options.php:160
msgid "Enter your Google+ URL"
msgstr "Inserta tu URL de Google+"

#: inc/theme-options/theme-options.php:170
msgid "Enter your Flickr URL"
msgstr "Inserta tu URL de Flickr"

#: inc/theme-options/theme-options.php:127
msgid "Show RSS Link in the Sidebar"
msgstr "Mostrar enlaces RSS en la barra lateral"

#: inc/theme-options/theme-options.php:140
msgid "Enter your Twitter URL"
msgstr "Introduce tu dirección de Twitter"

#: inc/theme-options/theme-options.php:54
msgid "Flickr Link"
msgstr "Enlace a Flickr"

#: inc/theme-options/theme-options.php:81
#: inc/theme-options/theme-options.php:82
msgid "Theme Options"
msgstr "Opciones del tema"

#: inc/theme-options/theme-options.php:52
msgid "Facebook Link"
msgstr "Enlace de Facebook"

#: inc/theme-options/theme-options.php:53
msgid "Google Plus Link"
msgstr "Inserta tu URL de Google Plus"

#: inc/theme-options/theme-options.php:51
msgid "Twitter Link"
msgstr "Enlace de Twitter"

#: inc/template-tags.php:114
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\">Featured</a><span class=\"byline\"> by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%3$s\" title=\"%4$s\" rel=\"author\">%5$s</a></span></span>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\">Destacado</a><span class=\"byline\"> de <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%3$s\" title=\"%4$s\" rel=\"author\">%5$s</a></span></span>"

#: inc/template-tags.php:122
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"byline\"> by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"byline\"> de <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"

#: inc/theme-options/theme-options.php:45
msgid "RSS Link"
msgstr "Enlace RSS"

#: inc/template-tags.php:86
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"

#: inc/template-tags.php:78
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Tu comentario está pendiente de moderación."

#: inc/template-tags.php:75
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">dijo:</span>"

#: inc/template-tags.php:65
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/template-tags.php:40
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Entradas más nuevas <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/template-tags.php:36
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Entradas más antiguas"

#: inc/template-tags.php:31
msgctxt "Next post link"
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"

#: inc/template-tags.php:30
msgctxt "Previous post link"
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"

#: inc/template-tags.php:26
msgid "Post navigation"
msgstr "Navegador de artículos"

#: image.php:97
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Tanto los comentarios como las referencias están actualmente cerrados."

#: image.php:95
msgid "Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr "Las referencias están cerradas pero puedes <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Publicar un comentario\">publicar un comentario</a>."

#: image.php:93
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "Los comentarios están cerrados pero puedes hacer una referencia: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"URL de la referencia a tu entrada\" rel=\"trackback\">URL de referencia</a>."

#: image.php:91
msgid "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Publica un comentario\">Publica un comentario</a> o deja una referencia: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"URL de la referencia a tu entrada\" rel=\"trackback\">URL de la referencia</a>."

#: image.php:39
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Siguiente &rarr;"

#: image.php:38
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Anterior"

#: image.php:24
msgid "Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
msgstr "Publicado <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time></span> en <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> en <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"

#: header.php:50
msgid "Skip to content"
msgstr "Saltar al contenido."

#: header.php:49
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: functions.php:89
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

#: functions.php:65
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menú Principal"

#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s por %2$s."

#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Funciona con %s"

#: footer.php:17
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Una Plataforma de Publicación Semántica Personal"

#: content.php:61
msgid "% Comments"
msgstr "% comentarios"

#: content.php:61
msgid "1 Comment"
msgstr "1 comentario"

#: content.php:61
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deja un comentario"

#: content.php:54
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Etiquetado como %1$s"

#: content.php:43
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publicado en %1$s"

#: content.php:30
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Sigue leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: content-single.php:48
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Esta entrada fue publicada en %1$s. Guarda el <a href=\"%3$s\" title=\"Enlace permanente a %4$s\" rel=\"bookmark\">enlace permanente</a>."

#: content-single.php:46
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Esta entrada fue publicada en %1$s y etiquetada %2$s. Guarda el <a href=\"%3$s\" title=\"Enlace Permanente a %4$s\" rel=\"bookmark\">enlace permanente</a>."

#: content-single.php:40
msgid "Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Guarda el <a href=\"%3$s\" title=\"Enlace permanente a %4$s\" rel=\"bookmark\">enlace permanente</a>."

#: content-single.php:38
msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Esta entrada fue etiquetada %2$s. Añadir a marcadores el <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">enlace permanente</a>."

#: content-single.php:30 content.php:39 content.php:50
msgid ", "
msgstr ", "

#: content-single.php:11 content.php:11 inc/template-tags.php:118
#: inc/template-tags.php:128
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Ver todas las entradas de %s"

#: content-page.php:18 content-single.php:62 content.php:65 image.php:34
#: image.php:99 inc/template-tags.php:65 inc/template-tags.php:88
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: content-page.php:17 content-single.php:24 content.php:31 image.php:85
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."

#: comments.php:41 comments.php:61
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Comentarios recientes &rarr;"

#: comments.php:40 comments.php:60
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Comentarios antiguos"

#: comments.php:32
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Un pensamiento en &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s pensamientos en &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: comments.php:39 comments.php:59
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegación de comentarios"

#: comments.php:16
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Esta entrada está protegida. Introduce la contraseña para ver los comentarios."

#: archive.php:95 index.php:44
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. Tal vez la búsqueda le pueda ayudar."

#: archive.php:91 index.php:40 search.php:33
msgid "Nothing Found"
msgstr "No se ha encontrado nada"

#: archive.php:49
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"

#: archive.php:46
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archivo Anual: %s"

#: archive.php:43
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archivos Mensuales: %s"

#: archive.php:40
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archivos diarios: %s"

#: archive.php:32
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archivo del Autor: %s"

#: archive.php:25
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Archivo de la etiqueta: %s"

#: archive.php:22
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Archivo de la categoría: %s"

#: 404.php:35
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Trata de buscar en los archivos mensuales. %1$s"

#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Categorías más usadas"

#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Parece que no se encontró nada en esta ubicación. ¿Quizás pruebes con uno de los enlaces de abajo o una búsqueda?"

#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "¡Vaya! Esa página no se puede encontrar."