File: /home/mmickelson/martyknows.com/wp-content/themes/quintus/languages/nl_NL.po
# Translation of Quintus in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Quintus package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 19:25:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Quintus\n"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/quintus/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr ""
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/quintus/full-width-page.php
msgid "Full-width, no sidebar"
msgstr "Volledige breedte, geen zijbalk"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/quintus/style.css
msgid "A theme that has an old-style appeal with semi-academic graciousness and elegant typography. Fitting for displaying either text or images, Quintus offers a fresh look with room for customization, including custom backgrounds, menus, header images, and the option to publish short aside posts."
msgstr ""
#: single.php:29
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: single.php:16
msgid "Bookmark the <a href=\"%1$s\" title=\"Permalink to %2$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Markeer de <a href=\"%1$s\" title=\"Permalink naar %2$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a> als favoriet."
#: single.php:28
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: searchform.php:9 searchform.php:10 searchform.php:11
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: search.php:50
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Helaas, er zijn geen resultaten die overeenkomen met je criteria. Opnieuw proberen, met andere zoekwoorden?"
#: search.php:46
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"
#: inc/theme-options.php:108
msgid "Archaic"
msgstr "Verouderd"
#: inc/theme-options.php:122
msgid "Choose a Color"
msgstr "Kies een kleur"
#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"
#: inc/theme-options.php:104
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: inc/theme-options.php:83
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s thema instellingen"
#: inc/theme-options.php:67 inc/theme-options.php:68
msgid "Theme Options"
msgstr "Thema opties"
#: inc/theme-options.php:40
msgid "Color Schemes"
msgstr "Kleurenschema's"
#: image.php:93
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Reacties en trackbacks zijn beide gesloten op dit moment."
#: image.php:91
msgid "Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr "Trackbacks zijn gesloten, maar je kan <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Plaats een reactie\">een reactie plaatsen</a>."
#: image.php:89
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "Je kan geen reacties meer toevoegen, maar laat gerust een trackback na: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL voor je bericht\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
#: image.php:87
msgid "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Voeg een reactie toe\">Voeg een reactie toe</a> of laat een trackback achter: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL voor je bericht\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
#: image.php:35
msgid "Next →"
msgstr "Volgende →"
#: image.php:20
msgid "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Published </span> <span class=\"image-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
msgstr "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Gepubliceerd </span> <span class=\"image-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> op <a href=\"%3$s\" title=\"Link naar de volledige grootte van de afbeelding\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Ga terug naar %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
#: image.php:34
msgid "← Previous"
msgstr "← Vorige"
#: functions.php:229
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"
#: functions.php:135
msgid "Topics"
msgstr "Onderwerpen"
#: functions.php:72
msgid "Sidebar 1"
msgstr "Zijbalk1"
#: functions.php:74
msgid "This is Quintus' widget sidebar. Leave empty if you want a one column layout."
msgstr "Dit is de widgetzijbalk van Quintus. Laat leeg als je een opmaak van één kolom wilt hebben."
#: functions.php:134
msgid "Blogs I Read"
msgstr "Blogs die ik lees"
#: functions.php:47
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primair menu"
#: footer.php:11
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thema: %1$s door %2$s."
#: footer.php:11
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Met trots ondersteund door %s"
#: footer.php:11
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Een semantisch persoonlijk publicatieplatform"
#: content-single.php:36
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr "Dit bericht was geplaatst in %1$s en getagd als %2$s."
#: content-single.php:38
msgid "This entry was posted in %1$s."
msgstr "Dit bericht is geplaatst in %1$s."
#: content-link.php:52 content-page.php:16 content-single.php:47 content.php:50
#: image.php:30 image.php:95
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: content-link.php:51 content.php:48
msgid "Tagged "
msgstr "Getagged"
#: content-link.php:50 content.php:47
msgid "Posted in "
msgstr "Geplaatst in"
#: content-link.php:48 content.php:44
msgid "% Comments"
msgstr "% reacties"
#: content-link.php:48 content.php:44
msgid "1 Comment"
msgstr ""
#: content-link.php:48 content.php:44
msgid "Leave a comment"
msgstr "Een reactie plaatsen"
#: content-link.php:42 content-page.php:14 content-single.php:29 content.php:38
#: image.php:81
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#: content-link.php:37 content-link.php:41 content.php:33 content.php:37
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Lees verder <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: content-link.php:23 content-single.php:17 content.php:19
msgid "by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%3$s</a></span>"
msgstr "door <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%3$s</a></span>"
#: content-link.php:25 content-single.php:19 content.php:21
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Bekijk alle berichten van %s"
#: comments.php:35
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."
#: comments.php:25
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nieuwe reacties →"
#: comments.php:24
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Oudere reacties"
#: comments.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "Reactienavigatie"
#: comments.php:14
msgid "One comment on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”"
msgstr[0] "Eén reactie op “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s reacties op “%2$s”"
#: archive.php:47 archive.php:63 index.php:16 index.php:32 search.php:22
#: search.php:38
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Nieuwere berichten <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: archive.php:46 archive.php:62 index.php:15 index.php:31 search.php:21
#: search.php:37
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Oudere berichten"
#: archive.php:45 archive.php:61 index.php:14 index.php:30 search.php:20
#: search.php:36 single.php:27
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"
#: archive.php:27 functions.php:136
msgid "Archives"
msgstr "Archief"
#: archive.php:25
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Jaarlijks archief: %s"
#: archive.php:23
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Maandelijks archief: %s"
#: archive.php:21
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dagelijks archief: %s"
#: archive.php:19
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Tagarchief: %s"
#: archive.php:17
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Categorie archief: %s"
#: archive.php:15
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Auteursarchief: %s"
#: 404.php:31
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Probeer eens te zoeken in het maandelijks archief. %1$s"
#: 404.php:17
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help."
msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden waar je naar zoekt. Gebruik het zoekformulier of één van de links hieronder."
#: 404.php:24
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Meest gebruikte categorieën"
#: 404.php:13
msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?"
msgstr "Helaas."