File: /home/mmickelson/martyknows.com/wp-content/themes/quintus/languages/de_DE.po
# Translation of Quintus in German
# This file is distributed under the same license as the Quintus package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 17:48:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Quintus\n"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/quintus/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr ""
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/quintus/full-width-page.php
msgid "Full-width, no sidebar"
msgstr "Volle Breite, keine Seitenleiste"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/quintus/style.css
msgid "A theme that has an old-style appeal with semi-academic graciousness and elegant typography. Fitting for displaying either text or images, Quintus offers a fresh look with room for customization, including custom backgrounds, menus, header images, and the option to publish short aside posts."
msgstr ""
#: single.php:29
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: single.php:16
msgid "Bookmark the <a href=\"%1$s\" title=\"Permalink to %2$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Lesezeichen hinzufügen für <a href=\"%1$s\" title=\"Permanentlink zu %2$s\" rel=\"bookmark\">Permanentlink</a>."
#: single.php:28
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: searchform.php:9 searchform.php:10 searchform.php:11
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: search.php:50
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Mit deinen Suchkriterien wurden leider nichts gefunden. Versuche es mit anderen Suchbegriffen erneut."
#: search.php:46
msgid "Nothing Found"
msgstr "Es konnte nichts gefunden werden."
#: inc/theme-options.php:108
msgid "Archaic"
msgstr "Archaisch"
#: inc/theme-options.php:122
msgid "Choose a Color"
msgstr "Wähle eine Farbe"
#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: inc/theme-options.php:104
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: inc/theme-options.php:83
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s Theme-Optionen"
#: inc/theme-options.php:67 inc/theme-options.php:68
msgid "Theme Options"
msgstr "Theme-Optionen"
#: inc/theme-options.php:40
msgid "Color Schemes"
msgstr "Farbpaletten"
#: image.php:93
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Sowohl Kommentare als auch Trackbacks sind momentan abgeschaltet."
#: image.php:91
msgid "Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr "Trackbacks nicht möglich, Du kannst aber einen <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Kommentar schreiben\">Kommentar</a> schreiben."
#: image.php:89
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "Kommentieren ist nicht möglich, aber du kannst einen Trackback hinterlassen: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback-URL für deinen Beitrag\" rel=\"trackback\">Trackback-URL</a>."
#: image.php:87
msgid "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Kommentieren\">Kommentiere</a> oder hinterlasse ein Trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback-URL für deinen Beitrag\" rel=\"trackback\">Trackback-URL</a>."
#: image.php:35
msgid "Next →"
msgstr "Weiter →"
#: image.php:20
msgid "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Published </span> <span class=\"image-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
msgstr "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Veröffentlicht </span> <span class=\"image-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> in <a href=\"%3$s\" title=\"Link zu Bild in Originalgröße\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Zurück zu %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
#: image.php:34
msgid "← Previous"
msgstr "← Zurück"
#: functions.php:229
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
#: functions.php:135
msgid "Topics"
msgstr "Themen"
#: functions.php:72
msgid "Sidebar 1"
msgstr "Seitenleiste 1"
#: functions.php:74
msgid "This is Quintus' widget sidebar. Leave empty if you want a one column layout."
msgstr "Dies ist die Quintus Widget-Seitenleiste. Einfach leer lassen, wenn Du ein Ein-Spalten-Layout möchtest."
#: functions.php:134
msgid "Blogs I Read"
msgstr "Blogs, die ich lese"
#: functions.php:47
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primäres Menü"
#: footer.php:11
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s von %2$s."
#: footer.php:11
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:11
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Eine semantische, persönliche Publikationsplattform"
#: content-single.php:36
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr "Dieser Beitrag wurde in %1$s veröffentlicht und mit %2$s getaggt."
#: content-single.php:38
msgid "This entry was posted in %1$s."
msgstr "Dieser Eintrag wurde veröffentlicht in %1$s."
#: content-link.php:52 content-page.php:16 content-single.php:47 content.php:50
#: image.php:30 image.php:95
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: content-link.php:51 content.php:48
msgid "Tagged "
msgstr "Getaggt mit"
#: content-link.php:50 content.php:47
msgid "Posted in "
msgstr "Veröffentlicht in"
#: content-link.php:48 content.php:44
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: content-link.php:48 content.php:44
msgid "1 Comment"
msgstr "Ein Kommentar"
#: content-link.php:48 content.php:44
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar"
#: content-link.php:42 content-page.php:14 content-single.php:29 content.php:38
#: image.php:81
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: content-link.php:37 content-link.php:41 content.php:33 content.php:37
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: content-link.php:23 content-single.php:17 content.php:19
msgid "by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%3$s</a></span>"
msgstr "von <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%3$s</a></span>"
#: content-link.php:25 content-single.php:19 content.php:21
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Zeige alle Beiträge von %s"
#: comments.php:35
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen."
#: comments.php:25
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Neuere Kommentare →"
#: comments.php:24
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Ältere Kommentare"
#: comments.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar-Navigation"
#: comments.php:14
msgid "One comment on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein Kommentar zu “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s Kommentare zu “%2$s”"
#: archive.php:47 archive.php:63 index.php:16 index.php:32 search.php:22
#: search.php:38
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Neuere Beiträge <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: archive.php:46 archive.php:62 index.php:15 index.php:31 search.php:21
#: search.php:37
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Ältere Beiträge"
#: archive.php:45 archive.php:61 index.php:14 index.php:30 search.php:20
#: search.php:36 single.php:27
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"
#: archive.php:27 functions.php:136
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: archive.php:25
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archiv für das Jahr %s"
#: archive.php:23
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archiv für den Monat %s"
#: archive.php:21
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archiv für den Tag %s"
#: archive.php:19
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Schlagwort-Archive: %s"
#: archive.php:17
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Archiv der Kategorie: %s"
#: archive.php:15
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archiv des Autors: %s"
#: 404.php:31
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Versuchs mit einem Blick in die monatlichen Archive. %1$s"
#: 404.php:17
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help."
msgstr "Wir konnten das, was du suchst, leider nicht finden. Eine Suche oder einer der unteren Links hilft vielleicht weiter."
#: 404.php:24
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Oft verwendete Kategorien"
#: 404.php:13
msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?"
msgstr "Ups, diesen Inhalt gibt es wohl nicht."