HEX
Server: Apache
System: Linux pdx1-shared-a1-38 6.6.104-grsec-jammy+ #3 SMP Tue Sep 16 00:28:11 UTC 2025 x86_64
User: mmickelson (3396398)
PHP: 8.1.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/mmickelson/martyknows.com/wp-content/themes/p2/languages/it_IT.po
# Translation of P2 in Italian
# This file is distributed under the same license as the P2 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 17:21:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: P2\n"

#: tag.php:14
msgid "Tagged: %s"
msgstr "Tag: %s"

#: search.php:31 tag.php:33
msgid "No posts found!"
msgstr "Nessun articolo trovato!"

#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Risultati della ricerca per: %s"

#: post-form.php:75
msgid "Post it"
msgstr "Invia"

#: post-form.php:35
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: post-form.php:33
msgid "Blog Post"
msgstr "Articolo del blog"

#: post-form.php:34
msgid "Quote"
msgstr "Citazione"

#: index.php:47 single.php:35
msgid "No posts yet!"
msgstr "Ancora nessun post!"

#: post-form.php:32
msgid "Status Update"
msgstr "Aggiornamento di stato"

#: index.php:24
msgid "Recent Updates"
msgstr "Aggiornamenti Recenti"

#: inc/widgets/recent-tags.php:30
msgid "Number of tags to show:"
msgstr "Numero di tag da mostrare:"

#: inc/widgets/recent-tags.php:46
msgid "Recent tags"
msgstr "Tag recenti"

#: inc/widgets/recent-comments.php:167
msgid "%s on <a href='%s' class='tooltip' title='%s'>%s</a>"
msgstr "%s su <a href='%s' class='tooltip' title='%s'>%s</a> "

#: inc/widgets/recent-tags.php:10
msgid "P2 Recent Tags"
msgstr "Tag recenti P2"

#: inc/widgets/recent-tags.php:10
msgid "The tags from the latest posts."
msgstr "I tag degli ultimi articoli."

#: inc/widgets/recent-comments.php:135
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"

#: inc/widgets/recent-comments.php:51
msgid "Avatars:"
msgstr "Avatar:"

#: inc/widgets/recent-comments.php:72
msgid "Recent comments"
msgstr "Commenti recenti"

#: inc/widgets/recent-comments.php:45
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Numero di commenti da visualizzare:"

#: inc/widgets/recent-comments.php:39 inc/widgets/recent-tags.php:24
msgid "Title:"
msgstr "Titolo: "

#: inc/widgets/recent-comments.php:10
msgid "Recent comments with avatars."
msgstr "Commenti recenti con avatar."

#: inc/widgets/recent-comments.php:35
msgid "No avatar"
msgstr "Nessun avatar"

#: inc/template-tags.php:175
msgid "Whatcha up to?"
msgstr "Che stai facendo?"

#: inc/widgets/recent-comments.php:10
msgid "P2 Recent Comments"
msgstr "Commenti recenti P2"

#: inc/template-tags.php:80
msgid "%1$s is discussing."
msgstr "%1$s sta discutendo."

#: inc/template-tags.php:82
msgid "%1$s and %2$s are discussing."
msgstr "%1$s e %2$s stanno discutendo."

#: inc/template-tags.php:87
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s are discussing."
msgstr "%1$s, %2$s e %3$s stanno discutendo."

#: inc/template-tags.php:94
msgid "%1$s, %2$s, %3$s, and %4$d other are discussing."
msgid_plural "%1$s, %2$s, %3$s, and %4$d others are discussing."
msgstr[0] "%1$s, %2$s, %3$s e %4$d altro stanno discutendo."
msgstr[1] "%1$s, %2$s, %3$s e altri %4$d stanno discutendo."

#: inc/template-tags.php:175
msgid "Hi, %s. %s"
msgstr "Ciao %s. %s"

#: inc/options-page.php:258
msgid "Show Text"
msgstr "Mostra il testo"

#: inc/options-page.php:252
msgid "Hide Text"
msgstr "Nascondi il testo"

#: inc/options-page.php:197
msgid "Update Options"
msgstr "Aggiorna le opzioni"

#: inc/options-page.php:180
msgid "if empty, defaults to <strong>Whatcha up to?</strong>"
msgstr "se vuoto, la frase predefinita è <strong>Che stai facendo?</strong>"

#: inc/options-page.php:184
msgid "Post Titles:"
msgstr "Titolo post:"

#: inc/options-page.php:187
msgid "Display titles"
msgstr "Visualizza titoli"

#: inc/options-page.php:170
msgid "Sidebar display:"
msgstr "Visualizzazione barra laterale:"

#: inc/options-page.php:173
msgid "Hide the Sidebar"
msgstr "Nascondi la barra laterale"

#: inc/options-page.php:177
msgid "Post prompt:"
msgstr "Invito a pubblicare:"

#: inc/options-page.php:164
msgid "Plaid"
msgstr "Plaid"

#: inc/options-page.php:165
msgid "Stripes"
msgstr "Strisce"

#: inc/options-page.php:166
msgid "Santa"
msgstr "Babbo Natale"

#: inc/options-page.php:162
msgid "Polka Dots"
msgstr "Pois"

#: inc/options-page.php:163
msgid "Squares"
msgstr "Quadrati"

#: inc/options-page.php:161
msgid "Bubbles"
msgstr "Fumetto"

#: inc/options-page.php:160
msgid "None"
msgstr "Nessuna"

#: inc/options-page.php:152
msgid "Pick a Color"
msgstr "Scegli un colore"

#: inc/options-page.php:158
msgid "Background Image:"
msgstr "Immagine di sfondo:"

#: inc/options-page.php:144
msgid "Design Options"
msgstr "Opzioni design"

#: inc/options-page.php:150
msgid "Custom Background Color:"
msgstr "Colore di sfondo custom"

#: inc/options-page.php:120
msgid "Allow any WordPress.com member to post"
msgstr "Permetti la pubblicazione a qualsiasi utente WordPress.com"

#: inc/options-page.php:122
msgid "Allow any registered member to post"
msgstr "Permetti la pubblicazione a qualsiasi utente registrato"

#: inc/options-page.php:130
msgid "Hide Threads:"
msgstr "Nascondi thread:"

#: inc/options-page.php:101
msgid "P2 Options"
msgstr "Opzioni P2"

#: inc/options-page.php:106
msgid "Functionality Options"
msgstr "Opzioni funzionalità"

#: inc/options-page.php:114
msgid "Posting Access:"
msgstr "Accesso alla pubblicazione:"

#: inc/options-page.php:95
msgid "Options saved."
msgstr "Impostazioni salvate."

#: inc/options-page.php:68 inc/options-page.php:179
msgid "Whatcha' up to?"
msgstr "Che stai facendo?"

#: inc/js.php:156
msgid "This field is required."
msgstr "Questo campo è obbligatorio."

#: inc/options-page.php:16
msgid "Theme Options"
msgstr "Opzioni tema"

#: inc/js.php:152
msgid "Are you sure you would like to clear this comment? Its contents will be deleted."
msgstr "Vuoi davvero cancellare il commento? I suoi contenuti verranno eliminati."

#: inc/js.php:153
msgid "Oops! Looks like you are not logged in."
msgstr "Oops! Non hai effettuato l'accesso."

#: inc/js.php:154
msgid "Please log in again"
msgstr "Effettuare nuovamente il login"

#: inc/js.php:155
msgid "Whoops! Looks like you are not connected to the server. P2 could not connect with WordPress."
msgstr "Oops! Non sei connesso al server. P2 non è riuscito a connettersi con WordPress."

#: inc/js.php:145 inc/template-tags.php:257
msgid "%1$s <em>on</em> %2$s"
msgstr "%1$s <em>il</em> %2$s"

#: inc/js.php:150
msgid "After typing @, type a name or username to find a member of this site"
msgstr "Dopo aver digitato @, digita un nome o uno username per cercare un membro di questo sito"

#: inc/js.php:151
msgid "No matches."
msgstr "Nessuna corrispondenza."

#: inc/js.php:143
msgid "Show threads"
msgstr "Mostra commenti"

#: inc/js.php:144
msgid "Your comments or posts will be lost if you continue."
msgstr "I tuoi commenti e post andranno persi se continui"

#: attachment.php:18 inc/js.php:142 single.php:19
msgid "Hide threads"
msgstr "Nascondi commenti"

#: inc/js.php:141
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: inc/js.php:139
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."

#: inc/js.php:137
msgid "An error has occurred, your post was not posted"
msgstr "Si è verificato un errore, il tuo post non è stato pubblicato"

#: inc/js.php:138
msgid "Your update has been posted"
msgstr "Il tuo aggiornamento è stato inserito"

#: inc/js.php:135
msgid "%d new comment(s)"
msgstr "%d nuovi commenti"

#: inc/js.php:136
msgid "Jump to top"
msgstr "Vai all'inizio"

#: inc/js.php:134
msgid "%d new update(s)"
msgstr "%d nuovo/i aggiornamento/i"

#: inc/js.php:130 post-form.php:63 post-form.php:65 post-form.php:66
#: post-form.php:67
msgid "Citation"
msgstr "Citazione"

#: inc/js.php:132
msgid "Go to homepage"
msgstr "Vai alla pagina principale"

#: inc/ajax.php:215 inc/js.php:131 post-form.php:17 post-form.php:53
#: post-form.php:54
msgid "Post Title"
msgstr "Titolo Post"

#: inc/js.php:128
msgid "Tags:"
msgstr "Tag:"

#: inc/ajax.php:198
msgid "Error: not allowed to post."
msgstr "Errore: non autorizzato a creare post."

#: inc/ajax.php:211 inc/js.php:129 post-form.php:72 post-form.php:73
#: post-form.php:74
msgid "Tag it"
msgstr "Taggalo"

#: inc/ajax.php:47 inc/ajax.php:107
msgid "Error: not allowed to edit post."
msgstr "Errore: non sei autorizzato a modificare i messaggi"

#: inc/ajax.php:169
msgid "Error: not allowed to edit this comment."
msgstr "Errore: non autorizzato a modificare questo commento."

#: inc/ajax-read.php:222
msgid "Error: Unknown error occurred. Comment not posted."
msgstr "Errore: si è verificato un errore sconosciuto. Commento non inserito."

#: inc/ajax.php:42 inc/ajax.php:86 inc/ajax.php:100 inc/ajax.php:161
#: inc/ajax.php:193
msgid "Error: not logged in."
msgstr "Errore: non è stato effettuato l'accesso."

#: inc/ajax-read.php:208
msgid "Error: Please type a comment."
msgstr "Errore: scrivi un commento."

#: inc/ajax-read.php:204
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Errore: inserire un indirizzo e-mail valido."

#: inc/ajax-read.php:191
msgid "Error: you must be logged in to post a comment."
msgstr "Errore: devi accedere per poter lasciare un commento"

#: inc/ajax-read.php:202
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Errore: compilare i campi obbligatori (nome, e-mail)."

#: header.php:37
msgid "Skip to content"
msgstr "Vai al contenuto"

#: header.php:36
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: header.php:30
msgid "Post"
msgstr "Articolo"

#: functions.php:718 index.php:24
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"

#: functions.php:619
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "Motore utilizzato %s."

#: functions.php:619
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: functions.php:440
msgid "Image Post"
msgstr "Articolo immagine"

#: functions.php:576
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Effettua il login per rispondere"

#: functions.php:438
msgid "Video Post"
msgstr "Articolo video"

#: functions.php:399
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Il tuo commento deve ancora venire moderato."

#: functions.php:216
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"

#: functions.php:206
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principale"

#: footer.php:37
msgid "Show/Hide help"
msgstr "mostra/nascondi aiuto"

#: footer.php:38 inc/js.php:140
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: footer.php:35
msgid "Go to top"
msgstr "torna a inizio pagina"

#: footer.php:36
msgid "Go to login"
msgstr "vai all'accesso"

#: footer.php:34
msgid "Show/Hide comments"
msgstr "mostra/nascondi commenti"

#: footer.php:30
msgid "Next post/Next comment"
msgstr "post successivo/commento successivo"

#: footer.php:31
msgid "Previous post/Previous comment"
msgstr "post precedente/commento precedente"

#: footer.php:29
msgid "Compose new post"
msgstr "scrivi un nuovo post"

#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s di %2$s."

#: attachment.php:127 entry.php:117
msgid "Toggle Comments"
msgstr "Mostra/nascondi commenti"

#: entry.php:122
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine: "

#: entry.php:58 inc/ajax.php:151
msgid "<br />Tags:"
msgstr "<br />Etichette: "

#: attachment.php:112 entry.php:100
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "I campi obbligatori sono contrassegnati %s"

#: attachment.php:63 attachment.php:114 attachment.php:118 entry.php:46
#: entry.php:103 entry.php:107 footer.php:32 functions.php:367
#: functions.php:464 functions.php:575 functions.php:597
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"

#: attachment.php:31 entry.php:18
msgid "Posts by %1$s ( @%2$s )"
msgstr "Posts di %1$s (@%2$s)"

#: entry.php:37 functions.php:384
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"

#: comments.php:22
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Commenti più recenti &rarr;"

#: comments.php:21
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Commenti meno recenti"

#: author.php:40 index.php:54 search.php:39 tag.php:39
msgid "&larr; Older posts"
msgstr "&larr; Vecchi Post"

#: author.php:41 index.php:55 search.php:40 tag.php:40
msgid "Newer posts &rarr;"
msgstr "Articoli più recenti &rarr;"

#: attachment.php:20 author.php:22 index.php:33 search.php:16 single.php:21
#: tag.php:16
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"

#: author.php:22 index.php:33 search.php:16 tag.php:16
msgid "Toggle Comment Threads"
msgstr "Attiva/disattiva nidificazione dei commenti"

#: attachment.php:103
msgid "View file:"
msgstr "Visualizza file:"

#: attachment.php:104 entry.php:79 entry.php:88 inc/template-tags.php:109
msgid "(More ...)"
msgstr "(Leggi il resto...)"

#: attachment.php:68 entry.php:51 footer.php:33 functions.php:389
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: attachment.php:47
msgid "Full size is %s pixels"
msgstr "La dimensione originale è di %s pixel"

#: attachment.php:50
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Link all'immagine a dimensioni reali"

#: 404.php:15 search.php:32
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Spiacente, ma la pagina richiesta non esiste. Forse fare una ricerca potrebbe aiutare."

#: 404.php:14 author.php:34
msgid "Not Found"
msgstr "Non trovato"