File: /home/mmickelson/martyknows.com/wp-content/themes/p2/languages/be_BY.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Joseph Scott, Matt Thomas, Noel Jackson, and Automattic
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: P2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/p2\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 13:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 00:38+0300\n"
"Last-Translator: FatCow <zhr@tut.by>\n"
"Language-Team: Marcis G. <by.marcis@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: attachment.php:19
#: page.php:16
msgid "Read the rest of this page →"
msgstr "Чытаць частку старонкі →"
#: attachment.php:27
#: page.php:20
msgid "Pages:"
msgstr "Старонкі:"
#: comment-form.php:1
#: comment-form.php:43
#: entry.php:26
#: functions.php:531
#: functions.php:948
#: functions.php:1369
msgid "Reply"
msgstr "Адказ"
#: comment-form.php:6
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "Вы ўвайшлі як <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
#: comment-form.php:6
msgid "Log out of this account"
msgstr "Выйсце з гэтага акаўнта"
#: comment-form.php:6
msgid "Log out →"
msgstr "Выйсце →"
#: comment-form.php:12
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Вы павінны <a href=\"%s\">увайсці</a> для каментавання."
#: comment-form.php:28
msgid "Name <em>(required)</em>"
msgstr "Імя <em>(абавязкова)</em>"
#: comment-form.php:32
msgid "Email <em>(required)</em>"
msgstr "Email <em>(абавязкова)</em>"
#: comment-form.php:36
msgid "Web Site"
msgstr "Сайт"
#: comment-form.php:46
#: functions.php:70
#: post-form.php:24
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: entry.php:6
#: entry.php:15
#, php-format
msgid "Posts by %s"
msgstr "Змесцавана %s"
#: entry.php:23
#: functions.php:403
#: functions.php:539
#: functions.php:946
msgid "Permalink"
msgstr "Сталая спасылка"
#: entry.php:29
#: functions.php:403
#: functions.php:535
#: functions.php:950
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
#: entry.php:33
#: functions.php:954
msgid "Tags:"
msgstr "Тэгі:"
#: entry.php:37
#: functions.php:957
msgid "(More ...)"
msgstr "(Больш...)"
#: footer.php:7
#, php-format
msgid "P2 theme by %s."
msgstr "P2 тэма ад %s."
#: footer.php:13
msgid "compose new post"
msgstr "Стварыць новы пост"
#: footer.php:14
msgid "next post/next comment"
msgstr "наступны пост/наступны каментар"
#: footer.php:15
msgid "previous post/previous comment"
msgstr "папярэдні пост/папярэдні каментар"
#: footer.php:16
msgid "reply"
msgstr "адказ"
#: footer.php:17
msgid "edit"
msgstr "рэдагаваць"
#: footer.php:18
msgid "show/hide comments"
msgstr "паказаць/схаваць каментары"
#: footer.php:19
msgid "go to top"
msgstr "перайсці ўгару"
#: footer.php:20
msgid "cancel"
msgstr "адмена"
#: functions.php:62
#: functions.php:756
#: post-form.php:18
#: post-form.php:19
#: post-form.php:20
msgid "Tag it"
msgstr "Тэг"
#: functions.php:63
msgid "Go to homepage"
msgstr "Перайсці на хатнюю старонку"
#: functions.php:65
#, php-format
msgid "%d new update(s)"
msgstr "%d новае абнаўленне(я)"
#: functions.php:66
#, php-format
msgid "%d new comment(s)"
msgstr "%d новы каментар(іі)"
#: functions.php:67
msgid "Jump to top"
msgstr "Перайсці ўгару"
#: functions.php:68
msgid "An error has occured, your post was not posted"
msgstr "Выяўлена памылка, ваш пост не быў апублікаваны."
#: functions.php:69
msgid "You update has been posted"
msgstr "Ваша абнаўленне выла змесцавана"
#: functions.php:71
msgid "Cancel"
msgstr "Адмена"
#: functions.php:72
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
#: functions.php:73
#: index.php:24
msgid "Hide threads"
msgstr "Схаваць тэмы"
#: functions.php:74
msgid "Show threads"
msgstr "Паказаць тэмы"
#: functions.php:75
msgid "Your comments or posts will be lost if you continue."
msgstr "Вашы каментары ці пасты будуць згублены, калі вы працягнеце"
#: functions.php:76
#: functions.php:921
#, php-format
msgid "%1$s <em>on</em> %2$s"
msgstr "%1$s <em>на</em> %2$s"
#: functions.php:189
msgid "Options saved."
msgstr "Опцыі захаваны."
#: functions.php:200
msgid "Prologue Options"
msgstr "Опцыі пралогу"
#: functions.php:211
msgid "Display titles"
msgstr "Адлюстроўваць загалоўкі"
#: functions.php:215
msgid "Greeting text:"
msgstr "Гритинг тэкст:"
#: functions.php:219
msgid "Update Options"
msgstr "Абнавіць опцыі"
#: functions.php:280
#: functions.php:383
#: functions.php:384
#: sidebar.php:7
msgid "Recent Tags"
msgstr "Апошнія тэгі"
#: functions.php:343
msgid "All Updates RSS"
msgstr "Усе абнаўленні RSS"
#: functions.php:373
#: functions.php:1040
msgid "Title:"
msgstr "Назва:"
#: functions.php:377
msgid "Num of tags to show:"
msgstr "Колькасць тэгаў для паказу:"
#: functions.php:403
msgid "on"
msgstr "у "
#: functions.php:408
#: functions.php:537
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш каментар ожидвет мадэрацыі:"
#: functions.php:415
msgid "Whatcha up to?"
msgstr "Whatcha ап?"
#: functions.php:463
msgid "Anonymous"
msgstr "Ананім"
#: functions.php:511
#, php-format
msgid "%s on <a href='%s' class='tooltip' title='%s'>%s</a>"
msgstr "%s у <a href='%s' class='tooltip' title='%s'>%s</a>"
#: functions.php:535
msgid "Edit comment"
msgstr "Рэдагаваць каментар"
#: functions.php:625
msgid "Video Post"
msgstr "Апублікаваць відэа"
#: functions.php:627
msgid "Image Post"
msgstr "Апублікаваць малюнак"
#: functions.php:649
#: functions.php:690
#: functions.php:717
#: functions.php:732
#: functions.php:747
msgid "Error: not logged in."
msgstr "Памылка: не ўвайшлі."
#: functions.php:656
#: functions.php:722
msgid "Error: not allowed to edit post."
msgstr "Памылка: не дазволена рэдагаваць пост."
#: functions.php:698
msgid "Error: not allowed to edit this comment."
msgstr "Памылка: не дазволена рэдагаваць гэты каментар."
#: functions.php:750
msgid "Error: not allowed to post."
msgstr "Памылка: не дазволены доступ да паста."
#: functions.php:827
msgid "Error: you must be logged in to post a comment."
msgstr "Памылка: вы павінны ўвайсці для публікацыі каментара"
#: functions.php:834
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Памылка: запоўніце ўсе патрабаваныя палі (імя, email)."
#: functions.php:836
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Памылка: увядзіце правльный email адрас"
#: functions.php:840
msgid "Error: Please type a comment."
msgstr "Памылка: увядзіце каментар"
#: functions.php:856
msgid "Error: Unknown error occured. Comment not posted."
msgstr "Памылка: выяўлена неивестная памылка. Каментар не апублікаваны."
#: functions.php:981
#: functions.php:1084
#: functions.php:1085
msgid "Recent Comments"
msgstr "Апошнія каментары"
#: functions.php:1041
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Колькасць каментароў для паказу:"
#: functions.php:1041
msgid "(at most 15)"
msgstr "(максімум 15)"
#: functions.php:1042
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "Памер аватара (пікселяў)"
#: functions.php:1043
msgid "No Avatars"
msgstr "Няма аватар"
#: functions.php:1050
msgid "Avatar background color:"
msgstr "Колер фону аватара:"
#: functions.php:1051
msgid "Text background color:"
msgstr "Колер фону тэксту:"
#: functions.php:1370
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Увайдзіце для адказу"
#: functions.php:1414
msgid "← Newer Posts"
msgstr "← Новыя пасты"
#: functions.php:1414
msgid "Older Posts →"
msgstr "Старэй пасты →"
#: functions.php:1416
msgid "← Older Posts"
msgstr "← Старыя пасты"
#: functions.php:1416
msgid "Newer Posts →"
msgstr "Навей пасты →"
#: functions.php:1423
#, php-format
msgid "<strong>%1$s</strong> is proudly powered by %2$s."
msgstr "<strong>%1$s</strong> зроблены на %2$s."
#: functions.php:1428
msgid "Blog at WordPress.com"
msgstr "Блога на WordPress.com"
#: index.php:12
#, php-format
msgid "Updates from %s|name"
msgstr "Абнаўленні ад %s|імя"
#: index.php:15
msgid "Recent Updates"
msgstr "Апошнія абнаўленні"
#: index.php:15
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Старонка %s"
#: index.php:20
#, php-format
msgid "Updates from %s|month"
msgstr "Абнаўленні ад %s|месяц"
#: index.php:25
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Гарачыя клавішы"
#: index.php:37
msgid "No posts yet!"
msgstr "Няма пастоў!"
#: post-form.php:12
#, php-format
msgid "Hi, %s. Whatcha up to?"
msgstr "Прывітанне, %s. Whatcha up to?"
#: post-form.php:21
msgid "Post it"
msgstr "Змесцаваць гэта"
#: search.php:6
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Вынікі пошуку для: %s"
#: search.php:20
#: tag.php:25
msgid "No posts found!"
msgstr "Няма пастоў!"
#: tag.php:11
#, php-format
msgid "Latest Updates: %s"
msgstr "Апошнія абнаўленні: %s"
#. Theme Name of an extension
msgid "P2"
msgstr "P2"
#. Description of an extension
msgid "A group blog theme for short update messages, inspired by Twitter. Featuring: Hassle-free posting from the front page. Perfect for group blogging, or as a liveblog theme. Dynamic page updates. Threaded comment display on the front page. In-line editing for posts and comments. Live tag suggestion based on previously used tags. A show/hide feature for comments, to keep things tidy. Real-time notifications when a new comment or update is posted. Super-handy keyboard shortcuts. Helvetica Neue for you modern font lovers. And more to come..."
msgstr "Тэма для групавога блоггинага, натхнёная Твиттером. Featuring: Hassle-free posting from the front page. Perfect for group blogging, or as a liveblog theme. Dynamic page updates. Threaded comment display on the front page. In-line editing for posts and comments. Live tag suggestion based on previously used tags. A show/hide feature for comments, to keep things tidy. Real-time notifications when a new comment or update is posted. Super-handy keyboard shortcuts. Helvetica Neue for you modern font lovers. And more to come..."
#. Author of an extension
msgid "Joseph Scott, Matt Thomas, Noel Jackson, and Automattic"
msgstr "Joseph Scott, Matt Thomas, Noel Jackson, і Automattic"
#. Author URI of an extension
msgid "http://automattic.com/"
msgstr "http://automattic.com/"
#. Tags of an extension
msgid "blue, two columns, fixed width, threaded comments, microblog, rtl"
msgstr "blue, two columns, fixed width, threaded comments, microblog, rtl"