HEX
Server: Apache
System: Linux pdx1-shared-a1-38 6.6.104-grsec-jammy+ #3 SMP Tue Sep 16 00:28:11 UTC 2025 x86_64
User: mmickelson (3396398)
PHP: 8.1.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/mmickelson/martyknows.com/wp-content/themes/nuntius/languages/nl_NL.po
# Translation of Nuntius in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Nuntius package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 17:09:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Nuntius\n"

#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/nuntius/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/nuntius/page-template-home.php
msgid "News Template"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/nuntius/style.css
msgid "If you've been itching to turn your blog into an online newspaper or magazine, Nuntius could be your perfect companion. Based on the highly-popular News theme by Justin Tadlock, Nuntius offers an advanced, news-style page template that lets you highlight sticky posts and featured categories."
msgstr ""

#: sidebar-feature.php:23
msgid "Top Articles"
msgstr "Topartikels"

#: searchform.php:12
msgid "Search this site..."
msgstr "Zoeken op deze site..."

#: searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: search.php:62
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden."

#: search.php:22
msgid "You are browsing the search results for: %s."
msgstr "Je doorbladert de zoekresultaten voor: %s."

#: search.php:59
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"

#: page-template-home.php:162 sidebar-feature.php:41
msgid "<span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\" title=\"%3$s\">%2$s</a></span>"
msgstr "<span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\" title=\"%3$s\">%2$s</a></span>"

#: page-template-home.php:200
msgid "More Articles"
msgstr "Meer artikelen"

#: page-template-home.php:74
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: page-template-home.php:73
msgid "Previous"
msgstr "Voorgaande"

#: inc/widgets.php:144
msgid "Recent Posts Tab Title:"
msgstr "Recente berichten tabtitel:"

#: inc/widgets.php:148
msgid "Comments Tab Title:"
msgstr "Tabbladtitel voor reacties:"

#: page-template-home.php:53 page-template-home.php:206
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalink naar %s"

#: inc/widgets.php:140
msgid "Limit:"
msgstr "Limiet:"

#: inc/widgets.php:130
msgid "Commented"
msgstr "Gereageerd"

#: inc/widgets.php:136
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: inc/theme-options.php:109 inc/theme-options.php:112
msgid "Choose a primary featured category for posts on the News Page template"
msgstr "Kies een primair uitgelichte categorie voor berichten op de nieuwspaginasjabloon"

#: inc/widgets.php:30
msgid "Displays posts by date and comments in tab format."
msgstr "Toont berichten op datum en reacties in tabbladformaat."

#: inc/widgets.php:32
msgid "Nuntius Tabbed Widget"
msgstr "Nuntius getabde widget"

#: inc/widgets.php:127
msgid "Most"
msgstr "Meest"

#: inc/widgets.php:129
msgid "Recent"
msgstr "Recente"

#: inc/theme-options.php:81 inc/theme-options.php:98
msgid "Default color: %s"
msgstr "Standaard kleur: %s"

#: inc/theme-options.php:93 inc/theme-options.php:95
msgid "Select a link color"
msgstr "Selecteer een link kleur."

#: inc/theme-options.php:76 inc/theme-options.php:78
msgid "Select a background color for the header and main menu"
msgstr "Selecteer een achtergrondkleur voor de koptekst en het hoofdmenu"

#: inc/theme-options.php:65
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s thema instellingen"

#: inc/theme-options.php:30
msgid "Theme Options"
msgstr "Thema opties"

#: image.php:106
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Reacties en trackbacks zijn beide gesloten op dit moment."

#: image.php:104
msgid "Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr "Trackbacks zijn gesloten, maar je kan <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Plaats een reactie\">een reactie plaatsen</a>."

#: image.php:102
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "Je kan geen reacties meer toevoegen, maar laat gerust een trackback na: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL voor je bericht\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."

#: image.php:41
msgid "Published at <a href=\"%1$s\" title=\"Link to full-size image\">%2$s &times; %3$s</a> in <a href=\"%4$s\" title=\"Return to %5$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a>"
msgstr "Gepubliceerd op <a href=\"%1$s\" title=\"Link naar de volledige grootte van de afbeelding\">%2$s &times; %3$s</a> in <a href=\"%4$s\" title=\"Ga terug naar %5$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a>"

#: image.php:100
msgid "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Voeg een reactie toe\">Voeg een reactie toe</a> of laat een trackback achter: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL voor je bericht\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."

#: image.php:18
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Volgende &rarr;"

#: image.php:17
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Vorige"

#: functions.php:313
msgid "<span class=\"sep\">&raquo;</span> Search Results"
msgstr "<span class=\"sep\">&raquo;</span> Zoekresultaten"

#: functions.php:316
msgid "<span class=\"sep\">&raquo;</span> 404 Not Found"
msgstr "<span class=\"sep\">&raquo;</span> 404 niet gevonden"

#: functions.php:405
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"

#: functions.php:285
msgid "Browsing: <span class=\"sep\">&raquo;</span> "
msgstr "Aan het bladeren: <span class=\"sep\">&raquo;</span>"

#: functions.php:287
msgid " Home "
msgstr "Home"

#: functions.php:300 functions.php:325 functions.php:333 functions.php:341
#: functions.php:352 functions.php:358
msgid "<span class=\"sep\">&raquo;</span>"
msgstr "<span class=\"sep\">&raquo;</span>"

#: functions.php:310
msgid "<span class=\"sep\">&raquo;</span> Archives"
msgstr "<span class=\"sep\">&raquo;</span> Archief"

#: functions.php:253
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: functions.php:236
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie."

#: functions.php:228
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"

#: functions.php:173
msgid "<span class=\"entry-permalink\"><a href=\"%2$s\" title=\"Permalink to %3$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a></span>"
msgstr "<span class=\"entry-permalink\"><a href=\"%2$s\" title=\"Permalink naar %3$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a></span>"

#: functions.php:189
msgid "<span class=\"sep\"> By </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%3$s</a></span> <span class=\"entry-date\"><a href=\"%4$s\" rel=\"bookmark\" title=\"%6$s\">%5$s</a></span>"
msgstr "<span class=\"sep\"> Door </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%3$s</a></span> <span class=\"entry-date\"><a href=\"%4$s\" rel=\"bookmark\" title=\"%6$s\">%5$s</a></span>"

#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:220
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"

#: functions.php:171
msgid "<span class=\"tag-links\">Tags: %1$s</a></span> <span class=\"entry-permalink\"><a href=\"%2$s\" title=\"Permalink to %3$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a></span>"
msgstr "<span class=\"tag-links\">Tags: %1$s</a></span> <span class=\"entry-permalink\"><a href=\"%2$s\" title=\"Permalink to %3$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a></span>"

#: functions.php:156 functions.php:191
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Bekijk alle berichten van %s"

#: functions.php:119
msgid "Widgets dragged here will appear inside the header area, to the right of the site title. This widget area works best with only one short widget."
msgstr "Widgets naar hier gesleept zullen verschijnen in het koptekstgebied, aan de rechterkant van de sitetitel. Dit widgetgebied werkt het beste met slechts een korte widget."

#: functions.php:127
msgid "Feature widget area"
msgstr "Speciale widget ruimte"

#: functions.php:129
msgid "Widgets placed here will appear to the right of the featured slider, if the slider is enabled. This widget area works best with only one short widget."
msgstr "Widgets die hier geplaatst worden verschijnen aan de rechterkant van de aanbevelingsschuifbalk, wanneer de schuifbalk geactiveerd is. Het widgetgebeid werkt het beste met een enkele korte widget."

#: functions.php:152
msgid "<span class=\"sep\">Posted <span class=\"sep\"> by </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%3$s\" title=\"%4$s\">%5$s</a></span> on </span> <span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\" title=\"%7$s\">%2$s</a></span> in <span class=\"entry-categories\">%6$s</span>"
msgstr "<span class=\"sep\">Geplaatst <span class=\"sep\"> door </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%3$s\" title=\"%4$s\">%5$s</a></span> op </span> <span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\" title=\"%7$s\">%2$s</a></span> in <span class=\"entry-categories\">%6$s</span>"

#: functions.php:107
msgid "Default sidebar"
msgstr "Standaard zijbalk"

#: functions.php:109
msgid "Widgets dragged here will appear in the right sidebar."
msgstr "Widgets die hier naartoe gesleept worden verschijnen in de rechter zijbalk."

#: functions.php:117
msgid "Header widget area"
msgstr "Koptekst widgetgebied"

#: functions.php:92
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Nieuwere berichten <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: functions.php:88
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Oudere berichten"

#: functions.php:83
msgctxt "Next post link"
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"

#: functions.php:82
msgctxt "Previous post link"
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"

#: functions.php:35
msgid "Footer Menu"
msgstr "Voettekstmenu"

#: functions.php:78
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"

#: functions.php:34
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Secundair menu"

#: functions.php:33
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primair menu"

#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thema: %1$s door %2$s."

#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Met trots ondersteund door %s"

#: footer.php:17
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Semantic persoolijk publicatie platform"

#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://nl.wordpress.org/"

#: content.php:43
msgid "About %s"
msgstr "Over %s"

#: content.php:31 page.php:27
msgid "Continue Reading"
msgstr "Verder lezen"

#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."

#: comments.php:33
msgid "One comment on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s comments on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Eén reactie op &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s reacties op &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: comments.php:27 comments.php:54
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nieuwe reacties &rarr;"

#: comments.php:26 comments.php:53
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Oudere reacties"

#: comments.php:25 comments.php:52
msgid "Comment navigation"
msgstr "Reactienavigatie"

#: content-archive.php:30 content.php:32 image.php:95 page.php:28
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina&#39;s:"

#: content-archive.php:24 content.php:14 functions.php:225 functions.php:253
#: image.php:49 image.php:108 page-template-home.php:146
#: page-template-home.php:172 page-template-home.php:221 page.php:21
#: search.php:46 sidebar-feature.php:51
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: content-archive.php:21 content.php:12 image.php:25
#: page-template-home.php:169 page-template-home.php:218 page.php:19
#: search.php:43 sidebar-feature.php:48
msgid "1 Comment"
msgstr ""

#: content-archive.php:21 content.php:12 image.php:25
#: page-template-home.php:169 page-template-home.php:218 page.php:19
#: search.php:43 sidebar-feature.php:48
msgid "% Comments"
msgstr "% reacties"

#: content-archive.php:21 content.php:12 image.php:25
#: page-template-home.php:169 page-template-home.php:218 page.php:19
#: search.php:43 sidebar-feature.php:48
msgid "Leave a comment"
msgstr "Een reactie plaatsen"

#: archive.php:37
msgid "You are browsing the site archives by date."
msgstr "Je doorbladert de site-archieven op datum."

#: content-archive.php:8 search.php:31 sidebar-feature.php:31
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "Permanente verwijzing naar %s"

#: archive.php:29
msgid "Tag Archive | %s"
msgstr "Tagarchief | %s"

#: archive.php:31 sidebar.php:19
msgid "Archives"
msgstr "Archief"

#: archive.php:19 archive.php:21 archive.php:23
msgid "Archive | %s"
msgstr "Archief | %s"

#: archive.php:25 archive.php:27
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: 404.php:15
msgid "Well this is somewhat embarrassing, isn&rsquo;t it?"
msgstr "Nou, dit is een beetje gênant, vind je niet?"

#: 404.php:18
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen."