File: /home/mmickelson/martyknows.com/wp-content/themes/nuntius/languages/ja.po
# Translation of Nuntius in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Nuntius package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 08:57:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Nuntius\n"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/nuntius/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr ""
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/nuntius/page-template-home.php
msgid "News Template"
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/nuntius/style.css
msgid "If you've been itching to turn your blog into an online newspaper or magazine, Nuntius could be your perfect companion. Based on the highly-popular News theme by Justin Tadlock, Nuntius offers an advanced, news-style page template that lets you highlight sticky posts and featured categories."
msgstr ""
#: sidebar-feature.php:23
msgid "Top Articles"
msgstr "人気記事"
#: searchform.php:12
msgid "Search this site..."
msgstr "サイト内を検索"
#: searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: search.php:62
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。"
#: search.php:22
msgid "You are browsing the search results for: %s."
msgstr "「%s」の検索結果を表示しています。"
#: search.php:59
msgid "Nothing Found"
msgstr "見つかりません"
#: page-template-home.php:162 sidebar-feature.php:41
msgid "<span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\" title=\"%3$s\">%2$s</a></span>"
msgstr "<span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\" title=\"%3$s\">%2$s</a></span>"
#: page-template-home.php:200
msgid "More Articles"
msgstr "さらに投稿を読む"
#: page-template-home.php:74
msgid "Next"
msgstr "次ページへ"
#: page-template-home.php:73
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
#: inc/widgets.php:144
msgid "Recent Posts Tab Title:"
msgstr "最近の投稿タブタイトル:"
#: inc/widgets.php:148
msgid "Comments Tab Title:"
msgstr "コメントタブタイトル:"
#: page-template-home.php:53 page-template-home.php:206
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s へのパーマリンク"
#: inc/widgets.php:140
msgid "Limit:"
msgstr "上限:"
#: inc/widgets.php:130
msgid "Commented"
msgstr "コメント"
#: inc/widgets.php:136
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
#: inc/theme-options.php:109 inc/theme-options.php:112
msgid "Choose a primary featured category for posts on the News Page template"
msgstr "ニュースページテンプレート用のメインのおすすめカテゴリーを選択"
#: inc/widgets.php:30
msgid "Displays posts by date and comments in tab format."
msgstr "投稿を日付・コメント別にタブ形式で表示します。"
#: inc/widgets.php:32
msgid "Nuntius Tabbed Widget"
msgstr "Nuntius タブウィジェット"
#: inc/widgets.php:127
msgid "Most"
msgstr "トップ"
#: inc/widgets.php:129
msgid "Recent"
msgstr "最近"
#: inc/theme-options.php:81 inc/theme-options.php:98
msgid "Default color: %s"
msgstr "初期設定の色: %s"
#: inc/theme-options.php:93 inc/theme-options.php:95
msgid "Select a link color"
msgstr "リンクの色を選択"
#: inc/theme-options.php:76 inc/theme-options.php:78
msgid "Select a background color for the header and main menu"
msgstr "ヘッダーおよびメインメニューの背景色を選択"
#: inc/theme-options.php:65
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s テーマ設定"
#: inc/theme-options.php:30
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマオプション"
#: image.php:106
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "コメント・トラックバックは受け付けていません。"
#: image.php:104
msgid "Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr "現在トラックバックは受け付けていませんが、<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"コメントを投稿\">コメントを投稿</a>できます。"
#: image.php:102
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "現在コメントは受け付けていませんが、トラックバックを送信できます: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"あなたの投稿用のトラックバック URL\" rel=\"trackback\">トラックバック URL</a>"
#: image.php:41
msgid "Published at <a href=\"%1$s\" title=\"Link to full-size image\">%2$s × %3$s</a> in <a href=\"%4$s\" title=\"Return to %5$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a>"
msgstr "投稿日時: <a href=\"%1$s\" title=\"Link to full-size image\">%2$s × %3$s</a> カテゴリー: <a href=\"%4$s\" title=\"Return to %5$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a>"
#: image.php:100
msgid "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"コメントを投稿\">コメントを投稿</a>するか、トラックバックを送信できます: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"この投稿のトラックバック URL\" rel=\"trackback\">トラックバック URL</a>"
#: image.php:18
msgid "Next →"
msgstr "次へ →"
#: image.php:17
msgid "← Previous"
msgstr "← 前へ"
#: functions.php:313
msgid "<span class=\"sep\">»</span> Search Results"
msgstr "<span class=\"sep\">»</span> 検索結果"
#: functions.php:316
msgid "<span class=\"sep\">»</span> 404 Not Found"
msgstr "<span class=\"sep\">»</span> ページが見つかりません"
#: functions.php:405
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"
#: functions.php:285
msgid "Browsing: <span class=\"sep\">»</span> "
msgstr "表示中: <span class=\"sep\">»</span> "
#: functions.php:287
msgid " Home "
msgstr "ホーム"
#: functions.php:300 functions.php:325 functions.php:333 functions.php:341
#: functions.php:352 functions.php:358
msgid "<span class=\"sep\">»</span>"
msgstr "<span class=\"sep\">»</span>"
#: functions.php:310
msgid "<span class=\"sep\">»</span> Archives"
msgstr "<span class=\"sep\">»</span> アーカイブ"
#: functions.php:253
msgid "Pingback:"
msgstr "ピンバック:"
#: functions.php:236
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。"
#: functions.php:228
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: functions.php:173
msgid "<span class=\"entry-permalink\"><a href=\"%2$s\" title=\"Permalink to %3$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a></span>"
msgstr "<span class=\"entry-permalink\"><a href=\"%2$s\" title=\"%3$s へのパーマリンク\" rel=\"bookmark\">パーマリンク</a></span>"
#: functions.php:189
msgid "<span class=\"sep\"> By </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%3$s</a></span> <span class=\"entry-date\"><a href=\"%4$s\" rel=\"bookmark\" title=\"%6$s\">%5$s</a></span>"
msgstr "<span class=\"sep\">投稿者: </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%3$s</a></span> <span class=\"entry-date\"><a href=\"%4$s\" rel=\"bookmark\" title=\"%6$s\">%5$s</a></span>"
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:220
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: functions.php:171
msgid "<span class=\"tag-links\">Tags: %1$s</a></span> <span class=\"entry-permalink\"><a href=\"%2$s\" title=\"Permalink to %3$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a></span>"
msgstr "<span class=\"tag-links\">タグ: %1$s</a></span> <span class=\"entry-permalink\"><a href=\"%2$s\" title=\"「%3$s」へのパーマリンク\" rel=\"bookmark\">パーマリンク</a></span>"
#: functions.php:156 functions.php:191
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s のすべての投稿を表示"
#: functions.php:119
msgid "Widgets dragged here will appear inside the header area, to the right of the site title. This widget area works best with only one short widget."
msgstr "ここにドラッグしたウィジェットは、サイト名右のヘッダーエリア内に表示されます。このエリアには高さの低いウィジェットひとつだけを含めるのがおすすめです。"
#: functions.php:127
msgid "Feature widget area"
msgstr "注目ウィジェットエリア"
#: functions.php:129
msgid "Widgets placed here will appear to the right of the featured slider, if the slider is enabled. This widget area works best with only one short widget."
msgstr "ここに置かれたウィジェットは、「特集」スライダーが有効化されている場合その右に表示されます。このエリアには高さの低いウィジェットひとつだけを含めるのがおすすめです。"
#: functions.php:152
msgid "<span class=\"sep\">Posted <span class=\"sep\"> by </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%3$s\" title=\"%4$s\">%5$s</a></span> on </span> <span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\" title=\"%7$s\">%2$s</a></span> in <span class=\"entry-categories\">%6$s</span>"
msgstr "<span class=\"sep\">投稿者: <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%3$s\" title=\"%4$s\">%5$s</a></span> 投稿日: </span> <span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\" title=\"%7$s\">%2$s</a></span> カテゴリー: <span class=\"entry-categories\">%6$s</span>"
#: functions.php:107
msgid "Default sidebar"
msgstr "デフォルトサイドバー"
#: functions.php:109
msgid "Widgets dragged here will appear in the right sidebar."
msgstr "ここにドラッグしたウィジェットは右サイドバーに表示されます。"
#: functions.php:117
msgid "Header widget area"
msgstr "ヘッダーウィジェットエリア"
#: functions.php:92
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "新しい投稿 <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: functions.php:88
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> 過去の投稿"
#: functions.php:83
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: functions.php:82
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: functions.php:35
msgid "Footer Menu"
msgstr "フッターメニュー"
#: functions.php:78
msgid "Post navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: functions.php:34
msgid "Secondary Menu"
msgstr "サブメニュー"
#: functions.php:33
msgid "Primary Menu"
msgstr "メインメニュー"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s by %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:17
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "セマンティックなパブリッシングツール"
#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://ja.wordpress.org/"
#: content.php:43
msgid "About %s"
msgstr "%s について"
#: content.php:31 page.php:27
msgid "Continue Reading"
msgstr "続きを読む"
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#: comments.php:33
msgid "One comment on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”"
msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のコメント"
#: comments.php:27 comments.php:54
msgid "Newer Comments →"
msgstr "新しいコメント →"
#: comments.php:26 comments.php:53
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 古いコメント"
#: comments.php:25 comments.php:52
msgid "Comment navigation"
msgstr "コメントナビゲーション"
#: content-archive.php:30 content.php:32 image.php:95 page.php:28
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: content-archive.php:24 content.php:14 functions.php:225 functions.php:253
#: image.php:49 image.php:108 page-template-home.php:146
#: page-template-home.php:172 page-template-home.php:221 page.php:21
#: search.php:46 sidebar-feature.php:51
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: content-archive.php:21 content.php:12 image.php:25
#: page-template-home.php:169 page-template-home.php:218 page.php:19
#: search.php:43 sidebar-feature.php:48
msgid "1 Comment"
msgstr "1件のコメント"
#: content-archive.php:21 content.php:12 image.php:25
#: page-template-home.php:169 page-template-home.php:218 page.php:19
#: search.php:43 sidebar-feature.php:48
msgid "% Comments"
msgstr "%件のコメント"
#: content-archive.php:21 content.php:12 image.php:25
#: page-template-home.php:169 page-template-home.php:218 page.php:19
#: search.php:43 sidebar-feature.php:48
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントする"
#: archive.php:37
msgid "You are browsing the site archives by date."
msgstr "日付別のサイトアーカイブを表示しています。"
#: content-archive.php:8 search.php:31 sidebar-feature.php:31
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "%s のパーマリンク"
#: archive.php:29
msgid "Tag Archive | %s"
msgstr "タグアーカイブ | %s"
#: archive.php:31 sidebar.php:19
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"
#: archive.php:19 archive.php:21 archive.php:23
msgid "Archive | %s"
msgstr "アーカイブ | %s"
#: archive.php:25 archive.php:27
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: 404.php:15
msgid "Well this is somewhat embarrassing, isn’t it?"
msgstr "お探しのページが見つかりません"
#: 404.php:18
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。"