HEX
Server: Apache
System: Linux pdx1-shared-a1-38 6.6.104-grsec-jammy+ #3 SMP Tue Sep 16 00:28:11 UTC 2025 x86_64
User: mmickelson (3396398)
PHP: 8.1.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/mmickelson/martyknows.com/wp-content/themes/nuntius/languages/fr_CA.po
# Translation of Nuntius in French (Canada)
# This file is distributed under the same license as the Nuntius package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-07 19:17:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Nuntius\n"

#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/nuntius/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/nuntius/page-template-home.php
msgid "News Template"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/nuntius/style.css
msgid "If you've been itching to turn your blog into an online newspaper or magazine, Nuntius could be your perfect companion. Based on the highly-popular News theme by Justin Tadlock, Nuntius offers an advanced, news-style page template that lets you highlight sticky posts and featured categories."
msgstr ""

#: sidebar-feature.php:23
msgid "Top Articles"
msgstr "Meilleurs articles"

#: searchform.php:12
msgid "Search this site..."
msgstr "Chercher dans ce site…"

#: searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "Chercher"

#: search.php:62
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos critères. Réessayez en modifiant les termes de recherche."

#: search.php:22
msgid "You are browsing the search results for: %s."
msgstr "Recherche : %s."

#: search.php:59
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inaccessible"

#: page-template-home.php:162 sidebar-feature.php:41
msgid "<span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\" title=\"%3$s\">%2$s</a></span>"
msgstr "<span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\" title=\"%3$s\">%2$s</a></span>"

#: page-template-home.php:200
msgid "More Articles"
msgstr "Plus d’articles"

#: page-template-home.php:74
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: page-template-home.php:73
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: inc/widgets.php:144
msgid "Recent Posts Tab Title:"
msgstr "Titre de l’onglet des articles récents :"

#: inc/widgets.php:148
msgid "Comments Tab Title:"
msgstr "Titre de l’onglet des commentaires :"

#: page-template-home.php:53 page-template-home.php:206
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalien vers %s"

#: inc/widgets.php:140
msgid "Limit:"
msgstr "Limite :"

#: inc/widgets.php:130
msgid "Commented"
msgstr "Commenté"

#: inc/widgets.php:136
msgid "Title:"
msgstr "Titre&nbsp;:"

#: inc/theme-options.php:109 inc/theme-options.php:112
msgid "Choose a primary featured category for posts on the News Page template"
msgstr "Choisissez une catégorie à la une principale pour les articles de la page au format nouvelles"

#: inc/widgets.php:30
msgid "Displays posts by date and comments in tab format."
msgstr "Affiche les articles par date et commentaires en format onglet."

#: inc/widgets.php:32
msgid "Nuntius Tabbed Widget"
msgstr "Widget à onglets Nuntius"

#: inc/widgets.php:127
msgid "Most"
msgstr "La plupart"

#: inc/widgets.php:129
msgid "Recent"
msgstr "Récent"

#: inc/theme-options.php:81 inc/theme-options.php:98
msgid "Default color: %s"
msgstr "Couleur par défaut&nbsp;: %s"

#: inc/theme-options.php:93 inc/theme-options.php:95
msgid "Select a link color"
msgstr "Choisissez une couleur de lien"

#: inc/theme-options.php:76 inc/theme-options.php:78
msgid "Select a background color for the header and main menu"
msgstr "Choisir une couleur d’arrière-plan pour l’en-tête et le menu principal"

#: inc/theme-options.php:65
msgid "%s Theme Options"
msgstr "Options du thème %s"

#: inc/theme-options.php:30
msgid "Theme Options"
msgstr "Options du thème"

#: image.php:106
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Les commentaires et rétroliens sont fermés."

#: image.php:104
msgid "Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr "Les rétroliens sont fermés, mais vous pouvez <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Laisser un commentaire\">laisser un commentaire</a>"

#: image.php:102
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "Les commentaires sont fermés mais vous pouvez laisser une rétrolien : <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Adresse de rétrolien pour votre article\" rel=\"trackback\">Adresse URL du rétrolien</a>."

#: image.php:41
msgid "Published at <a href=\"%1$s\" title=\"Link to full-size image\">%2$s &times; %3$s</a> in <a href=\"%4$s\" title=\"Return to %5$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a>"
msgstr "Publié à <a href=\"%1$s\" title=\"Lien image full-size\">%2$s &times; %3$s</a> dans <a href=\"%4$s\" title=\"Retour %5$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a>"

#: image.php:100
msgid "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Laisser un commentaire\">Laisser un commentaire</a> ou un rétrolien : <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"URL du r&eacute;trolien\" rel=\"trackback\">Adresse URL du rétrolien</a>."

#: image.php:18
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Suivant &rarr;"

#: image.php:17
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Précédent"

#: functions.php:313
msgid "<span class=\"sep\">&raquo;</span> Search Results"
msgstr "<span class=\"sep\">&raquo;</span> Résultats de recherche"

#: functions.php:316
msgid "<span class=\"sep\">&raquo;</span> 404 Not Found"
msgstr "<span class=\"sep\">&raquo;</span> 404 Inaccessible"

#: functions.php:405
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"

#: functions.php:285
msgid "Browsing: <span class=\"sep\">&raquo;</span> "
msgstr "Recherche : <span class=\"sep\">&raquo;</span>"

#: functions.php:287
msgid " Home "
msgstr "Accueil"

#: functions.php:300 functions.php:325 functions.php:333 functions.php:341
#: functions.php:352 functions.php:358
msgid "<span class=\"sep\">&raquo;</span>"
msgstr "<span class=\"sep\">&raquo;</span>"

#: functions.php:310
msgid "<span class=\"sep\">&raquo;</span> Archives"
msgstr "<span class=\"sep\">&raquo;</span> Archives"

#: functions.php:253
msgid "Pingback:"
msgstr "Ping :"

#: functions.php:236
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."

#: functions.php:228
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"

#: functions.php:173
msgid "<span class=\"entry-permalink\"><a href=\"%2$s\" title=\"Permalink to %3$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a></span>"
msgstr "<span class=\"entry-permalink\"><a href=\"%2$s\" title=\"Permalien vers %3$s\" rel=\"bookmark\">Permalien</a></span>"

#: functions.php:189
msgid "<span class=\"sep\"> By </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%3$s</a></span> <span class=\"entry-date\"><a href=\"%4$s\" rel=\"bookmark\" title=\"%6$s\">%5$s</a></span>"
msgstr "<span class=\"sep\"> Par </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%3$s</a></span> <span class=\"entry-date\"><a href=\"%4$s\" rel=\"bookmark\" title=\"%6$s\">%5$s</a></span>"

#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:220
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s à %2$s"

#: functions.php:171
msgid "<span class=\"tag-links\">Tags: %1$s</a></span> <span class=\"entry-permalink\"><a href=\"%2$s\" title=\"Permalink to %3$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a></span>"
msgstr "<span class=\"tag-links\">Mots-clés : %1$s</a></span> <span class=\"entry-permalink\"><a href=\"%2$s\" title=\"Permalien vers %3$s\" rel=\"bookmark\">Permalien</a></span>"

#: functions.php:156 functions.php:191
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Voir tous les articles par %s"

#: functions.php:119
msgid "Widgets dragged here will appear inside the header area, to the right of the site title. This widget area works best with only one short widget."
msgstr "Les widgets placés ici apparaîtront à droite du diaporama d’en-tête, si ce dernier est activé. Cette zone widget fonctionne mieux avec un seul widget succinct."

#: functions.php:127
msgid "Feature widget area"
msgstr "Zone Widget à la une"

#: functions.php:129
msgid "Widgets placed here will appear to the right of the featured slider, if the slider is enabled. This widget area works best with only one short widget."
msgstr "Les widgets placés ici apparaîtront à droite du carrousel à la une (s&rsquo;il est activé). Pour de meilleurs résultats, placer un seul petit widget dans cette zone."

#: functions.php:152
msgid "<span class=\"sep\">Posted <span class=\"sep\"> by </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%3$s\" title=\"%4$s\">%5$s</a></span> on </span> <span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\" title=\"%7$s\">%2$s</a></span> in <span class=\"entry-categories\">%6$s</span>"
msgstr "<span class=\"sep\">Publié <span class=\"sep\"> par </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%3$s\" title=\"%4$s\">%5$s</a></span> le </span> <span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\" title=\"%7$s\">%2$s</a></span> dans <span class=\"entry-categories\">%6$s</span>"

#: functions.php:107
msgid "Default sidebar"
msgstr "Zone widget par défaut"

#: functions.php:109
msgid "Widgets dragged here will appear in the right sidebar."
msgstr "Les widgets placés ici apparaîtront dans la colonne latérale droite"

#: functions.php:117
msgid "Header widget area"
msgstr "Zone widget d’en-tête"

#: functions.php:92
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Articles ultérieurs <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: functions.php:88
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Articles Précédents"

#: functions.php:83
msgctxt "Next post link"
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"

#: functions.php:82
msgctxt "Previous post link"
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"

#: functions.php:35
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menu du pied de page"

#: functions.php:78
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigation des articles"

#: functions.php:34
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Menu secondaire"

#: functions.php:33
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principal"

#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thème %1$s par %2$s."

#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Fièrement propulsé par %s"

#: footer.php:17
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Plate-forme sémantique de publication personnelle"

#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: content.php:43
msgid "About %s"
msgstr "À propos de %s"

#: content.php:31 page.php:27
msgid "Continue Reading"
msgstr "Lire la suite"

#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."

#: comments.php:33
msgid "One comment on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s comments on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Un commentaire sur &ldquo;%2$s&rdquo; "
msgstr[1] "%1$s commentaires sur &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: comments.php:27 comments.php:54
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Commentaires ultérieurs &rarr;"

#: comments.php:26 comments.php:53
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Commentaires antérieurs"

#: comments.php:25 comments.php:52
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigation des commentaires"

#: content-archive.php:30 content.php:32 image.php:95 page.php:28
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"

#: content-archive.php:24 content.php:14 functions.php:225 functions.php:253
#: image.php:49 image.php:108 page-template-home.php:146
#: page-template-home.php:172 page-template-home.php:221 page.php:21
#: search.php:46 sidebar-feature.php:51
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: content-archive.php:21 content.php:12 image.php:25
#: page-template-home.php:169 page-template-home.php:218 page.php:19
#: search.php:43 sidebar-feature.php:48
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commentaire"

#: content-archive.php:21 content.php:12 image.php:25
#: page-template-home.php:169 page-template-home.php:218 page.php:19
#: search.php:43 sidebar-feature.php:48
msgid "% Comments"
msgstr "% commentaires"

#: content-archive.php:21 content.php:12 image.php:25
#: page-template-home.php:169 page-template-home.php:218 page.php:19
#: search.php:43 sidebar-feature.php:48
msgid "Leave a comment"
msgstr "Laisser un commentaire"

#: archive.php:37
msgid "You are browsing the site archives by date."
msgstr "Vous parcourez les archives du site par date."

#: content-archive.php:8 search.php:31 sidebar-feature.php:31
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "Permalien vers %s"

#: archive.php:29
msgid "Tag Archive | %s"
msgstr "Archives de mots-clés | %s"

#: archive.php:31 sidebar.php:19
msgid "Archives"
msgstr "Archives"

#: archive.php:19 archive.php:21 archive.php:23
msgid "Archive | %s"
msgstr "Archive | %s"

#: archive.php:25 archive.php:27
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: 404.php:15
msgid "Well this is somewhat embarrassing, isn&rsquo;t it?"
msgstr "Voilà qui est embarrassant."

#: 404.php:18
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Le contenu demandé n&rsquo;a pu être trouvé. Pourquoi ne pas lancer une recherche? "