File: /home/mmickelson/martyknows.com/wp-content/themes/coraline/languages/he_IL.po
# Translation of Coraline in Hebrew
# This file is distributed under the same license as the Coraline package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 03:34:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Coraline\n"
#: eventbrite/eventbrite-index.php:29 eventbrite/eventbrite-single.php:18
msgid "Event"
msgstr "אירוע"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/coraline/full-width-page.php
msgid "Full-width, no sidebar"
msgstr "רוחב מלא ללא סרגל צידי"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/coraline/style.css
msgid "A squeaky-clean theme featuring a custom menu, header, background, and layout. Coraline supports 7 widget areas (up to 3 in the sidebar, four in the footer) and featured images (thumbnails for gallery posts and custom header images for posts and pages). It includes styles for print and the Visual Editor, special styles for posts in \"Asides\" and \"Gallery\" categories, and has an optional full-width page template that removes the sidebar."
msgstr ""
#: tag.php:13
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "תגית: %s"
#: single.php:21 single.php:58
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "←"
#: single.php:20 single.php:57
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "→"
#: sidebar.php:86
msgid "Meta"
msgstr "כלים"
#: sidebar.php:63
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
#: sidebar.php:42
msgid "Search It!"
msgstr "לחפש!"
#: sidebar.php:47
msgid "Recent Entries"
msgstr "רשימות אחרונות"
#: search.php:19
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "לא מצאתי שום דבר מתאים - אולי כדאי לנסות מילות חיפוש אחרות."
#: search.php:17
msgid "Nothing Found"
msgstr "לא מצאתי כלום"
#: loop.php:196
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted in</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">פורסם בקטגוריה</span> %2$s"
#: search.php:13
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "תוצאות החיפוש: %s"
#: loop.php:178
msgid "1 comment"
msgstr "תגובה אחת"
#: loop.php:178
msgid "% comments"
msgstr "% תגובות"
#: loop.php:156
msgid "<span class=\"%1$s\">in</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">ב-</span>%2$s"
#: loop.php:164 loop.php:204
msgid "<span class=\"%1$s\">Tagged</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">עם התגים</span> %2$s"
#: loop.php:101
msgid "View posts in the Gallery category"
msgstr "להציג גלריות נוספות"
#: loop.php:101
msgid "More Galleries"
msgstr "גלריות נוספות"
#: loop.php:93 loop.php:126 loop.php:153 loop.php:193 single.php:34
#: single.php:48
msgid "1 Comment"
msgstr "תגובה אחת"
#: loop.php:93 loop.php:126 loop.php:153 loop.php:193 single.php:34
#: single.php:48
msgid "% Comments"
msgstr "% תגובות"
#: loop.php:93 loop.php:126 loop.php:153 loop.php:178 loop.php:193
#: single.php:34 single.php:48
msgid "Leave a comment"
msgstr "השארת תגובה"
#: loop.php:83
msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
msgstr "יש בגלריה <a %1$s>%2$s תמונות</a>."
#: loop.php:84
msgid "Permalink to %s"
msgstr "קישור קבוע לרשומה %s"
#: loop.php:45 loop.php:113 loop.php:136 single.php:27
msgid "All %s posts"
msgstr "כל הרשומות של %s"
#: loop.php:21
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "ביקשת להציג רשומות מהארכיון, אבל אין רשומות בארכיון שביקשת לראות. אם רצית רשומה מסויימת, אפשר לנסות לחפש אותו."
#: loop.php:12 loop.php:221
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "רשומות חדשות יותר <span class=\"meta-nav\">←</span>"
#: loop.php:11 loop.php:220
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">→</span> רשומות ישנות יותר"
#: inc/theme-options.php:217 inc/theme-options.php:248
msgid "Note: Coraline now supports Post Formats! Read more at <a href=\"http://support.wordpress.com/posts/post-formats/\">Support » Post Formats</a>."
msgstr "שימו לב: Coraline תומכת בסוגי רשומות. פרטים נוספים <a href=\"http://support.wordpress.com/posts/post-formats/\">בעמוד התמיכה</a>."
#: inc/theme-options.php:229
msgid "Gallery Category"
msgstr "קטגוריית גלריה"
#: inc/theme-options.php:247
msgid "Select a category to use for posts with image galleries"
msgstr "בחר קטגוריה לשימוש עבור פוסטים בעלי גלריות תמונות"
#: inc/theme-options.php:256
msgid "Save Options"
msgstr "שמירת הגדרות"
#: inc/theme-options.php:198
msgid "Aside Category"
msgstr "קטגוריית Aside"
#: inc/theme-options.php:201 inc/theme-options.php:232
msgid "Select a category …"
msgstr "בחר קטגוריה..."
#: inc/theme-options.php:216
msgid "Select a category to use for shorter aside posts"
msgstr "בחר קטגוריה לשימוש פוסטים קצרים יותר מסוג Aside"
#: inc/theme-options.php:147
msgid "Select a default color scheme"
msgstr "סכמת צבעים בברירת מחדל"
#: inc/theme-options.php:156 inc/theme-options.php:158
msgid "Default Layout"
msgstr "סידור העמודים"
#: inc/theme-options.php:128
msgid "Color Scheme"
msgstr "ערכת צבעים"
#: inc/theme-options.php:93
msgid "Full Width (No Sidebars)"
msgstr "רוחב מלא (ללא סרגלים צידיים)"
#: inc/theme-options.php:111
msgid "%1$s Theme Options"
msgstr "אפשרויות ערכת עיצוב %1$s"
#: inc/theme-options.php:114
msgid "Options saved"
msgstr "ההגדרות נשמרו"
#: inc/theme-options.php:81
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
msgstr "סרגל צידי - סרגל צידי - תוכן"
#: inc/theme-options.php:85
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
msgstr "תוכן - סרגל צידי - סרגל צידי"
#: inc/theme-options.php:89
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
msgstr "סרגל צידי - תוכן - סרגל צידי"
#: inc/theme-options.php:73
msgid "Content-Sidebar"
msgstr "סרגל צידי - תוכן"
#: inc/theme-options.php:77
msgid "Sidebar-Content"
msgstr "תוכן - סרגל צידי"
#: inc/theme-options.php:59
msgid "Brown"
msgstr "חום"
#: inc/theme-options.php:55
msgid "Red"
msgstr "אדום"
#: inc/theme-options.php:51
msgid "Purple"
msgstr "סגול"
#: inc/theme-options.php:47
msgid "Blue"
msgstr "כחול"
#: inc/theme-options.php:43
msgid "Pink"
msgstr "ורוד"
#: inc/theme-options.php:39
msgid "Black"
msgstr "שחור"
#: inc/theme-options.php:35
msgid "White"
msgstr "לבן"
#: inc/custom-header.php:62
msgid "Limestone cave"
msgstr "מערה"
#: inc/custom-header.php:67
msgid "Cactii"
msgstr "קקטוסים"
#: inc/theme-options.php:25
msgid "Theme Options"
msgstr "אפשרויות"
#: inc/custom-header.php:57
msgid "Water drops"
msgstr "טיפות מים"
#: image.php:49
msgid "Next →"
msgstr "התמונה הבאה ←"
#: image.php:48
msgid "← Previous"
msgstr "→ התמונה הקודמת"
#: image.php:22
msgid "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Published </span> <span class=\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
msgstr "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">פורסם </span> <span class=\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> ב-<a href=\"%3$s\" title=\"קישור לתמונה בגודל מלא\">%4$s × %5$s</a> ב-<a href=\"%6$s\" title=\"חזרה ל-%7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
#: image.php:37
msgid "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Uploaded </span> at <a href=\"%1$s\" title=\"Link to full-size image\">%2$s × %3$s</a>"
msgstr "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">הועלה </span> ב-<a href=\"%1$s\" title=\"קישור לתמונה בגודל מלא\">%2$s × %3$s</a>"
#: header.php:41
msgid "Skip to content"
msgstr "דילוג לתוכן"
#: functions.php:485
msgid "Page %s"
msgstr "עמוד %s"
#: functions.php:368
msgid "Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "<a href=\"%3$s\" title=\"קישור קבוע לרשומה %4$s\" rel=\"bookmark\">קישור קבוע</a>."
#: functions.php:366
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "רשומה זו פורסמה בקטגוריה %1$s. אפשר להגיע ישירות לרשומה זו <a href=\"%3$s\" title=\"קישור ישיר לרשומה %4$s\" rel=\"bookmark\">עם קישור ישיר</a>."
#: functions.php:364
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "רשומה זו פורסמה בקטגוריה %1$s, עם התגים %2$s. אפשר להגיע ישירות לרשומה זו <a href=\"%3$s\" title=\"קישור ישיר לרשומה %4$s\" rel=\"bookmark\">עם קישור ישיר</a>."
#: functions.php:345
msgid "<span class=\"by-author\"><span class=\"sep\">by</span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"author\">%3$s</a></span> </span>"
msgstr "<span class=\"by-author\"><span class=\"sep\">מאת</span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"author\">%3$s</a></span> </span>"
#: functions.php:347
msgid "View all posts by %s"
msgstr "הצגת הרשומות של %s"
#: functions.php:300
msgid "The fourth footer widget area"
msgstr "אזור הווידג'טים התחתון הרביעי"
#: functions.php:328
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted on</span> %2$s "
msgstr "<span class=\"%1$s\">פורסם ב-</span> %2$s"
#: functions.php:289
msgid "The third footer widget area"
msgstr "אזור הווידג'טים התחתון השלישי"
#: functions.php:298
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "אזור ווידג'טים תחתון רביעי"
#: functions.php:278
msgid "The second footer widget area"
msgstr "אזור הווידג'טים התחתון השני"
#: functions.php:287
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "אזור ווידג'טים תחתון שלישי"
#: functions.php:267
msgid "The first footer widget area"
msgstr "אזור הווידג'טים התחתון הראשון"
#: functions.php:276
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "אזור ווידג'טים תחתון שני"
#: functions.php:254
msgid "Feature Widget Area"
msgstr "אזור וידג'ט תכונות"
#: functions.php:256
msgid "The feature widget above the sidebars in Content-Sidebar-Sidebar and Sidebar-Sidebar-Content layouts"
msgstr "וידג'ט המומלצים מעל לסרגלים הצידיים בפריסות תוכן - סרגל צידי - סרגל צידי וסרגל צידי - סרגל צידי - תוכן"
#: functions.php:265
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "אזור ווידג'טים תחתון ראשון"
#: functions.php:243
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "אזור וידג'טים משני"
#: functions.php:245
msgid "The secondary widget area appears in 3-column layouts"
msgstr "אזור הווידג'ט המשני מופיע בפריסות של שלוש עמודות"
#: functions.php:232
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "אזור ווידג'טים ראשי"
#: functions.php:234
msgid "The primary widget area"
msgstr "אזור הווידג'טים הראשי"
#: functions.php:216
msgid "Pingback:"
msgstr "פינגבק:"
#: functions.php:202
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "התגובה ממתינה לאישור."
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:191
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s בשעה %2$s"
#: functions.php:124 loop.php:121 loop.php:147 loop.php:187
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "להמשיך לקרוא <span class=\"meta-nav\">←</span>"
#: functions.php:55
msgid "Primary Navigation"
msgstr "ניווט ראשי"
#: eventbrite/eventbrite-index.php:42 eventbrite/eventbrite-single.php:33
#: full-width-page.php:21 functions.php:197 functions.php:216 image.php:32
#: image.php:43 image.php:99 loop.php:104 loop.php:128 loop.php:167
#: loop.php:207 page.php:26 single.php:35 single.php:52
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: full-width-page.php:20 image.php:93 loop.php:148 loop.php:188 page.php:25
#: single.php:41
msgid "Pages:"
msgstr ":עמודים"
#: footer.php:14
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "ערכת עיצוב: %1$s של %2$s"
#: footer.php:13
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "מופעל על מערכת %s."
#: footer.php:13
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "פלטפורמה סמנטית לפרסום תוכן"
#: footer.php:13
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://he.wordpress.org/"
#: comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "סגור לתגובות."
#: comments.php:25 comments.php:36
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> תגובות מוקדמות יותר"
#: comments.php:26 comments.php:37
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "תגובות חדשות יותר <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: comments.php:18
msgid "One response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”"
msgstr[0] "תגובה אחת ל-“%2$s”"
msgstr[1] "%1$s תגובות ל-“%2$s”"
#: category.php:13
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "קטגוריה: %s"
#: author.php:14
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "ארכיון רשומות מאת: %s‏"
#: archive.php:22
msgid "Blog Archives"
msgstr "ארכיון הבלוג"
#: archive.php:20
msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "ארכיון שנתי: <span>%s</span>"
#: archive.php:18
msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "ארכיון חודשי: <span>%s</span>"
#: 404.php:15
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "לא מצאתי את העמוד שביקשת. אולי כדאי לנסות את החיפוש."
#: archive.php:16
msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
msgstr "ארכיון יומי: <span>%s</span>"
#: 404.php:13 loop.php:19
msgid "Not Found"
msgstr "לא מצאתי"